18 м жб ферма: Доступ ограничен: проблема с IP

Содержание

Фермы железобетонные

Вернуться на страницу»Железобетонные конструкции»

Ферма железобетонная

Рис. 1. Железобетонные стропильные фермы покрытия: а — сегментная; б — с параллельными поясами; в — полигональная; г — арочная безраскосная.

Железобетонная ферма – это конструкция каркасного типа, состоящая верхнего пояса, нижнего пояса, решетки, места, в которых соединяются наклонные раскосы и вертикальные стойки, называются узлами железобетонной фермы.

Типы железобетонных ферм.

Железобетонная ферма может быть сборной монолитного типа (имеют целостную конструкцию, производится в промышленных условиях) или составной (состоит из ряда конструкционных элементов).

Производство ферм из железобетона

Изготовление железобетонных ферм регламентирует – ГОСТ 20213 – 89. Для изготовления ферм используют бетон классов от В30 до В50. Армирование конструкций выполняют из арматуры АIV и AтV, а также арматурная проволока Вр2. Фермы больших пролетов армируют предварительно напряженной арматурой.

Железобетонные фермы выполняют двух видов:

— железобетонные стропильные фермы;

— фермы подстропильные железобетонные.

По форме различают следующие группы ферм:

первая группа — железобетонные сегментные фермы;

вторая группа – изделия арочного типа;

третья группа – фермы из железобетона полигонального типа.

Наиболее распространенные типовые фермы имеют следующие обозначения:

ФС – раскосные фермы для скатных крыш;

ФБС – безраскосные для скатных крыш;

ФП – под покрытия из плит, равных по длине пролету;

ФПМ – для малоуклонной кровли без преднапряжения;

ФПН – для малоуклонных крыш с преднапряженными стойками;

ФБМ – безраскосные для малоуклонной скатной крыши;

ФПС – для скатной;

ФТ – безраскосные треугольного очертания для скатной

ТИПОВЫЕ СЕРИИ

При проектировании железобетонных ферм могут быть полезны следующие серии:

№ п/пНомерНаименованиеПримечания
1Серия 1. 063.1-4Фермы стропильные железобетонные пролетом 6; 9; 12; 15 и 18 м для покрытий зданий с уклоном асбестоцементной кровли 1:4. Смотреть
2Серия 1.463.1-1/87Фермы стропильные железобетонные безраскосные пролетом 18 и 24 м для одноэтажных зданий с малоуклонной и скатной кровлей для V снегового района. Смотреть
3Серия 1.463.1-3/87Фермы стропильные железобетонные безраскосные пролетом 18 и 24 м для одноэтажных зданий с малоуклонной и скатной кровлей. Смотреть
4Серия 1.463.1-15Фермы подстропильные железобетонные пролетом 12 м с провисающим нижним поясом для зданий с покрытием из плит длиной на пролет. Смотреть
5Серия 1.463.1-16Фермы стропильные железобетонные сегментные для покрытий одноэтажных производственных зданий пролетами 18 и 24 м (в опалубочных формах серии ПК-01-129/78). Смотреть
6Серия 1.463.1-17Фермы стропильные железобетонные полигональные пролетом 18 и 24 м для покрытий зданий с малоуклонной кровлей. Смотреть
7Серия 1.463.1-19Фермы подстропильные железобетонные предварительно напряженные пролетом 12 м для покрытий зданий со скатной кровлей. Смотреть
8Серия ПК-01-27Сборные железобетонные предварительно напряженные сегментные фермы для покрытий зданий с пролетами 18, 24 и 30 м с шагом ферм 6,0 м. Смотреть
9Серия 1.463-3Железобетонные предварительно напряженные безраскосные фермы пролетом 18 и 24 м для покрытий зданий со скатной кровлей. Смотреть
10Серия 1.466.1-5Железобетонные многоволновые оболочки положительной кривизны размерами 18х24, 18х30 и 18х36 м из плит 3х6 м. Смотреть
11Серия ПК-01-129Сборные железобетонные предварительно напряженные сегментные фермы для покрытий зданий пролетами 18, 24 и 30 м с шагом ферм 6 и 12 м. Смотреть
12Серия ПК-01-129/68Сборные железобетонные предварительно напряженные сегментные фермы для покрытий зданий пролетами 18, 24 и 30 м с шагом ферм 6 и 12 м. Смотреть

 

1ФБМ 18-1 АIIIв по стандарту: Серия 1.463.1-3/87

Стандарт изготовления изделия: Серия 1.463.1-3/87

Ферма железобетонная 1ФБМ 18-1 АIIIв предназначена к применению при возведении покрытия здания. Имеет арочную форму. Сооружение кровли, с использованием качественных и предназначенных для этого материалов, играет большую роль для безопасной эксплуатации. В качестве несущих конструкций предлагается к использованию железобетонная ферма. Основная ее задача в конструкции здания, перераспределение своей нагрузки и дополнительных на основания стен постройки. Эксплуатирование допускается в зданиях бес фонарных, с зенитными и светоаэрационными фонарями. В зданиях без подвесного и с подвесным подъемно транспортным оборудованием с грузоподъемностью до 5 т. Используются в несейсмических районах и в районах, где расчетная сейсмичность составляет 7 и 8 баллов. Может использоваться как в отапливаемых, так и не отапливаемых помещениях, при расчетной температуре не ниже минус 40 градусов. По Серии 1.463.1-3/87 фермы запроектированы четырех типов:

— ФБМ 18 ферма пролетом 18 м. для кровли с небольшим углом наклона;

— ФБМ 24 ферма пролетом 24 м. для кровли с небольшим углом наклона;

— ФБС 18 ферма пролетом 18 м. для скатных покрытий;

— ФБС 24 ферма пролетом 24 м. для скатных покрытий.

Расшифровка маркировки

Каждой ферме принадлежит свое условное обозначение. Изделия обозначают маркировкой которая имеет следующую структуру 1ФБМ 18-1 АIIIв где:

1. 1 номер типоразмера;

2. ФБМ буквенное обозначение изделия;

3. 18 пролет фермы, в дм.;

4. 1 — несущая способность;

5. AIIIв класс рабочей арматуры.

Маркировка проставляется на каждой готовой конструкции при помощи черной несмываемой краски. Так же помимо маркировки следует указывать штамп завода изготовителя, дату выпуска, массу изделия.

Материалы и производство

Поскольку фермы играют важнейшую роль в конструкции здания, для их производства следует использовать только соответствующие всем техническим нормам материалы. Используется тяжелый бетон марки В30, В35, В40, В45. Выбор марки армирующей стали зависит от характера предполагаемых нагрузок и расчетных температур при использовании ферм на открытом воздухе. Нагрузки от подвесного крана следует относить к динамическим нагрузкам. Нижний пояс железобетонной фермы армируется напрягаемой арматурой. Производство данных элементов для мало уклонной кровли и для скатных покрытий происходит в одних и тех же металлических формах с использованием специальных вкладышей. Изделия имеют закладные детали. Весь металл в конструкции фермы обрабатывается против коррозии.

Изделия проходят контроль ОТК, где проверяется, бетонная поверхность, она должна быть ровной и без трещин, соответствие фактических габаритных размеров проектным, геометрия, толщина защитного слоя бетона поверх арматуры. Не допустимы обвалы бетона с оголением арматуры. Партия готовой продукции, которая прошла проверку, получает документ технический паспорт.

Монтаж кровли осуществляется согласно, технологических карт, разработанных в составе проекта производства работ.

Транспортировка и хранение

Складировать фермы следует рассортированные по маркам, на складах или оборудованных площадках. Перевозка производится с учетом всех регламентированных норм. Погрузку, разгрузку и монтаж производить с помощью специальной техники, не допускать свободного падения изделий. Перевозка возможна автомобильным транспортом и железнодорожным. Во время транспортирования необходимо фиксировать конструкции таким образом, чтобы не допустить их смещения.

Уважаемые покупатели! Сайт носит информационный характер.
Указанные на сайте информация не являются публичной офертой (ст.435 ГК РФ).
Стоимость и наличие товара просьба уточнять в офисе продаж или по телефону 8 (800) 500-22-52

Фермы железобетонные безраскосые со скатной кровлей, фермы с малоуклонной кровлей, фермы сегментные, подстропильные фермы, фермы железобетонные лдя сельскохозяйственных зданий (ФБ, ФБМ, ФС, ПФ, ФПУ)

Типовые железобетонные стропильные и подстропильные фермы предназначаются для покрытий одно- и многопролетных одноэтажных зданий с пролетами 18 и 24 м и кровлей из рулонных материалов.

Типовые железобетонные треугольные стропильные фермы предназначаются для покрытий однопролетных неотапливаемых зданий с пролетами 6, 9, 12 и 18 м и кровлей из азбестоцементных волнистых листов.

Для зданий со скатными покрытиями применяются фермы ЖБИ трех типов:

  • раскосные сегментные фермы с верхним поясом ломанного очертания;
  • безраскосые фермы арочного очертания;
  • треугольные фермы.

Для зданий с малоуклонной кровлей применяются безраскосые фермы, имеющие на верхнем поясе дополнительные стойки. Малоуклонные покрытия применяют, как правило, в зданиях с большими коммуникационными системами, размещаемыми в пределах фермы. В покрытиях зданий фермы устанавливают с шагом 6 и 12 м; при подвесном транспорте — через 6 м.

Железобетонные стропильные и подстропильные фермы выполняются с предварительно напряженной арматурой в нижнем поясе по ГОСТ 20213-89.

Наша компания рада предложить Вам железобетонные безраскосые фермы со скатной кровлей, фермы с малоуклонной кровлей, а также сегментные, подстропильные железобетонные фермы для сельскохозяйственных зданий (ФБ, ФБМ, ФС, ПФ, ФПУ) всех типоразмеров. Подробности уточняйте у наших специалистов по телефону 8 (495) 642-43-87.

Характеристики ферм покрытия

МаркаВес 1
шт., т
Штук на
1 а/м
Длина, ммШирина, ммВысота посередине, ммВысота по торцам, ммОбъем, м3Серия
Фермы покрытия
1. Безраскосые со скатной кровлей
1ФТ 6-1 А III1,00596020011954500,401.063.1 — 4.0
1ФТ 6-2 А III1,00596020011954500,401.063.1 — 4.0
1ФТ 6-3 А III1,00596020011954500,401. 063.1 — 4.0
1ФТ 6-4 А III1,00596020011954500,401.063.1 — 4.0
1ФТ 6-5 А III1,00596020011954500,401.063.1 — 4.0
1ФТ 6-6 А III1,00596020011954500,401.063.1 — 4.0
1ФТ 9-1 А III1,80896020015704500,721.063.1 — 4.0
1ФТ 9-2 А III1,80896020015704500,721. 063.1 — 4.0
1ФТ 9-3 А III1,80896020015704500,721.063.1 — 4.0
1ФТ 9-4 А III1,80896020015704500,721.063.1 — 4.0
1ФТ 9-5 А III1,80896020015704500,721.063.1 — 4.0
1ФТ 9-6 А III1,80896020015704500,721.063.1 — 4.0
ФБ 18 II-6 А IV7,961794024030003,18ТУ 400-1169. 89
ФБ 24 IV-9 A IV14,802394028033008805,92ТУ 400-1169.89
ФБ 24 V-11 П18,252394028033008807,301.463-3 в.4
ФБ 24 V-13 П18,252394028033008807,301.463-3 в.4
5 ФБС 24-14 К718,252394028033008807,301.463-3/87
2. Безраскосые с малоуклонной кровлей
ФБМ 18 II-6 A IV8,301794024030008803,32ТУ 400. 1-169.89
ФБМ 24 IV-9 A IV15,102394028033008806,04ТУ 400.1-169.89
3. Сегментные фермы
3ФС 18-5 А III7,801794025027257803,12ПК-01-129/78
4ФС 18-7 А III9,401794030027357803,76ПК-01-129/78
4ФС 18-8 А III9,401794030027357803,76ПК-01-129/78
3ФС 24-6 А III10,502394030032807804,20ПК-01-129/78

ФЕРМЫ ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ.

Описание, технические характеристики – ГК РОСАТОМСНАБ

Задать вопрос

Фермы железобетонные являются одним из основных составных элементов при строительстве одноэтажных зданий, входят в состав конструкции крыш и служат для перекрытий широких пролетов. Они выдерживают большие нагрузки на покрытия, представляют собой готовые несущие конструкции. В современном строительстве не обойтись без такого вида железобетонных изделий, как фермы.
Фермы железобетонные представляют собой каркасные конструкции, которые состоят из отдельных соединенных между собой стержней. По верхнему краю фермы проходят стержни, образующие верхний пояс, по нижнему – нижний. Вертикальные сегменты фермы называются стойками, а наклонные – расколами. Между стойками фермы находятся раскосы и стойки, образующие решетку фермы, места их соединения называются узлами фермы.
Фермы выпускаются как в готовом виде, так и составные, то есть собирающиеся непосредственно на месте стройки из нескольких частей, имеют прямоугольное сечение.
Фермы железобетонные производятся согласно ГОСТ 20213-89 из тяжелого или легкого конструкционного бетона класса В-30 – В-50. Для армирования применяется арматура стальная класса А-4, Ае-5 и высокопрочная проволока Вр-2. Фермы длиной более 896 см выпускаются с предварительно напряженной арматурой. Фермы длиной 596 см выпускаются с ненапряженной арматурой.
Фермы железобетонные делятся на два вида:
• Стропильные
• Подстропильные.
По форме фермы бывают:
• Сегментные
• Арочные
• Полигональные.
Стропильные фермы подразделяются на следующие виды:
• ФС – фермы раскосные сегментные. Применяются для строительства скатной кровли.
• ФБС – фермы безраскосные. Применяются для строительства скатной кровли.
• ФБМ – фермы безраскосные, используются для строительства покрытий с малоуклонной кровлей.
• ФТ – фермы безраскосные треугольные, для строительства скатной кровли.
Подстропильные фермы подразделяются на:
• ФПС – для строительства скатной кровли.
• ФПМ – для строительства малоуклонной кровли.
• ФПН – фермы с предварительно напряженными стойками для строительства малоуклонной кровли.
• ФП – для строительства покрытий из плит размером на длину пролета.
Фермы (ФС) раскосные сегментные для строительства скатной кровли выпускаются в следующих размерах: длиной 1800-2400 см, высотой 260-320 см, шириной пояса 20-30 см.
Фермы сегментные безраскосные для скатной кровли(ФБС) и треугольные безраскосные для малоуклонной кровли (ФБМ) имеют размеры: длиной 1800-2400 см, высотой 260 — 320 см, шириной пояса 20-30 см.
Фермы (ФПС) для скатной кровли имеют размеры: длиной 1200 см, высотой 220 см, шириной пояса 50 см.
Фермы безраскосные треугольные (ФТ) производятся по размерам: длиной 600-1800 см, высотой 120-270 см, шириной пояса 20-25 см.
Фермы (ФПМ, ФПН) для строительства покрытий с малоуклонной кровлей изготовляются в следующих размерах: длиной 1200 см, высотой 330 см, шириной пояса 50 см.
Фермы (ФП) для кровли из плит размером на длину пролета имеют размеры: длиной 1200 см, высотой 180 см, шириной пояса 50 см.
Фермы железобетонные имеют вес в пределах от 6 до 50 тонн.
Фермы железобетонные применяются в строительстве различных объектов: покрытий различных зданий и сооружений, пролетов мостов, акведуков, гидротехнических затворов, опор линий электропередачи и т.п. Важнейшими качествами ферм являются высокая прочность, морозостойкость, трещиностойкость, жесткость, устойчивость к агрессивному воздействию внешней среды.
Стропильные фермы железобетонные перекрывают пролеты и поддерживают непосредственно настил кровли, как стропила. Подстропильные фермы железобетонные перекрывают шаги колонн и создают промежуточные опоры для стропильных конструкций.
Технические требования к фермам железобетонным:
• Фермы железобетонные стропильные производятся согласно требованиям ГОСТ 20213-89 («Фермы железобетонные. Технические условия»).
• Производятся фермы из тяжелого или легкого конструкционного бетона согласно ГОСТ 26633-91.
• Марка морозостойкости и водонепроницаемости назначается согласно СНиП 2. 03.01-84 и СНиП 2.03.11-85.

• Расчетная нагрузка на фермы допускается только после достижения полной проектной прочности бетона.
• Для напрягаемой арматуры нижнего пояса ферм используется стержневая арматура из стали класса А-4,5.








СБЭ 18-2В2
Габариты (Д х Ш х В в мм.): 17960x300x1490
Масса (в кг.): 13100

 


МБСП 12-2АтV-H
Габариты (Д х Ш х В в мм.): 11960x340x900
Масса (в кг.): 6000

 


ФБ 18 II-6AIVB1-5
Габариты (Д х Ш х В в мм. ): 17940x240x3000
Масса (в кг.): 7960

 


ФБМ 18 II-6AIVB1-5
Габариты (Д х Ш х В в мм.): 17940x240x3000
Масса (в кг.): 8300

 


ФБ 24 1V-9A- 1VB1-V
Габариты (Д х Ш х В в мм.): 23940x280x3300
Масса (в кг.): 14800

 


ФБМ 24 1V-9A- 1VB1-V
Габариты (Д х Ш х В в мм.): 23940x280x3300
Масса (в кг.): 15050

 

Задать вопрос

Livelihood Diversification of Farm Household and Its Impact on the Utilization of Cultivated Land in Agro-pastoral Area:A case Study of Yanchi County, Ningxia Hui Autonomous Region

[1] HAO H G, LI X B, ZHANG J P. Impacts of part-time farming on agricultural land use in ecologically-vulnerable areas in North China [J]. Journal of Resources and Ecology, 2013, 4(1): 70-79.
[2] 欧阳进良, 宋春梅, 宇振荣, 等. 黄淮海平原农区不同类型农户的土地利用方式选择及其环境影响: 以河北省曲周县为例 [J]. 自然资源学报, 2004, 19(1): 1-11.[OUYANG J L, SONG C M, YU Z R, et al. The farm household’s choice of land use type and its effectiveness on land quality and environment in Huang-Huai-Hai Plain. Journal of Natural Resources, 2004, 19(1): 1-11. ]
[3] BROSIG S, GLAUBEN T, HERZFELD T, et al. Persistence of full- and part-time farming in southern China [J]. China Economic Review, 2009, 20(2): 360-371.
[4] 国家统计局住户调查办公室. 中国住户调查年鉴 [M]. 北京: 中国统计出版社, 2015. [Department of Household Surveys National Bureau of Statistics of China.China Yearbook of Household Survey. Beijing: China Statistic Press, 2015. ]
[5] 苏芳, 蒲欣冬, 徐中民, 等. 生计资本与生计策略关系研究——以张掖市甘州区为例 [J].中国人口·资源与环境, 2009, 19(6): 119-125. [SU F, PU X D, XU Z M, et al. Analysis about the relationship between livelihood capital and livelihood strategies: Take Ganzhou in Zhangye City as an example. China Population, Resources & Environment, 2009, 19(6): 119-125. ]
[6] Department for International Development (DFID). Sustainable Livelihoods Guidance Sheets [M].London: DFID, 1999: 1-2.
[7] 何仁伟, 刘邵权, 陈国阶, 等. 中国农户可持续生计研究进展及趋向 [J]. 地理科学进展, 2013, 32(4): 657-670. [HE R W, LIU S Q, CHEN G J, et al. Research progress and tendency of sustainable livelihoods for peasant household in China. Progress in Geography, 2013, 32(4): 657-670. ]
[8] 环境保护部. 全国生态脆弱区保护规划纲要 [EB/OL]. http://www.zhb.gov.cn/gkml/hbb/bwj/200910/t200_174613.htm. 2008. [Ministry of Environmental Protection of the People’s Republic of China. Ecologically-vulnerable Area Protection Program.http://www.zhb.gov.cn/gkml/hbb/bwj/200910/t200_174613.htm. 2008. ]
[9] FLORES L A, MARTINEZ L I, FERRER C M, et al. A spatial high-resolution model of the dynamics of agricultural land use [J]. Agricultural Economics, 2008, 38(2): 233-245.
[10] BARBIER E B. The economic linkages between rural poverty and land degradation: some evidence from Africa [J]. Agriculture Ecosystems & Environment, 2000, 82(1/2/3): 355-370.
[11] 虎陈霞, 傅伯杰, 陈利顶, 等. 黄土丘陵区农户生产决策行为和对土地政策的认知分析 [J]. 生态环境学报, 2009, 18(2): 554-559.[HU C X, FU B J, CHEN L D, et al. Influence factors of farmers’ decision-making and their perceptions of land policies in the loess hilly area. Ecology & Environmental Sciences, 2009, 18(2): 554-559. ]
[12] 田玉军, 李秀彬, 辛良杰, 等. 农业劳动力机会成本上升对农地利用的影响——以宁夏回族自治区为例 [J]. 自然资源学报, 2009, 24(3): 369-377. [TIAN Y J, LI X B, XIN L J, et al. Impacts of the rise of labor opportunity cost on agriculture land use changes—A case study of Ningxia Hui Autonomous Region. Journal of Natural Resources, 2009, 24(3): 369-377.]
[13] 李秀彬, 郝海广, 冉圣宏, 等. 中国生态保护和建设的机制转型及科技需求 [J]. 生态学报, 2010, 30(12): 3340-3345. [LI X B, HAO H G, RAN S H, et al. Management transition of the ecological building in China and its demand for science and technology innovations. Acta Ecologica Sinica, 2010, 30(12): 3340-3345. ]
[14] 阎建忠, 张镱锂, 摆万奇, 等. 大渡河上游生计方式的时空格局与土地利用/覆被变化 [J]. 农业工程学报, 2005, 21(3): 83-89. [YAN J Z, ZHANG Y L, BAI W Q, et al. Livelihood succession and land use/cover change in the upper reaches of Dadu River watershed.Сделки CSAE, 2005, 21(3): 83-89. ]
[15] RANSOM J K, PAUDYAL K, ADHIKARI K. Использование улучшенных сортов кукурузы в горах Непала [J]. Экономика сельского хозяйства, 2003, 29(3): 299-305.
[16] OSENI G, WINTERS P. Сельская несельскохозяйственная деятельность и растениеводство в Нигерии [J]. Экономика сельского хозяйства, 2009, 40(2): 189-201.
[17] ALWANG J, SIEGEL B. Нехватка рабочей силы на мелких землевладениях в Малави: последствия для политических реформ [J]. Мировое развитие, 1999, 27(8): 1461-1475.
[18] 李昊, 赵连阁. 农业劳动力“老龄化” 现象及其对农业生产的影响——基于辽宁省的实证分析 [J]. 农业经济问题, 2009(10): 12-18. [LI H, ZHAO L G. Agricultural labor force aging phenomenon and the effect on agricultural production: Evidence from Liaoning Province. Issues in Agricultural Economy, 2009(10): 12-18. ]
[19] 李昊, 赵连阁. 农业劳动力“女性化” 现象及其对农业生产的影响——基于辽宁省的实证分析 [J]. 中国农村经济, 2009(5): 61-69. [LI H, ZHAO L G. Agricultural labor force feminization phenomenon and the effect on agricultural production: Evidence from Liaoning Province. Chinese Rural Economy, 2009(5): 61-69.]
[20] 李赞红, 阎建忠, 花晓波. 大渡河上游种植制度变化及其影响因素——基于2006与2011年的跟踪研究 [J]. 自然资源学报, 2015, 30(10): 1750-1761. [LI Z H, YAN J Z, HUA X B. Influencing factors of cropping system change in upper Dadu River watershed, China. Journal of Natural Resources, 2015, 30(10): 1750-1761. ]
[21] YAN J Z, YANG Z Y, LI Z H, et al. Drivers of cropland abandonment in mountainous areas: A household decision model on farming scale in Southwest China [J]. Land Use Policy, 2016, 57(30): 459-469.
[22] 花晓波, 阎建忠, 袁小燕.劳动力务农机会成本上升对丘陵山区农地弃耕的影响——以重庆市酉阳县为例 [J]. 西南大学学报(自然科学版), 2014, 36(1): 111-119. [HUA X B, YAN J Z, YUAN X Y. The impact of the rise of labor opportunity cost on farmers’ land abandonment behavior in hilly areas—A case study of Youyang County in Chongqing. Journal of Southwest University (Natural Science Edition), 2014, 36(1): 111-119. ]
[23] ROZELLE S, TAYLOR J E, DEBRAUW A. Migration, remittances, and agricultural productivity in China [J]. American Economic Review, 1999, 89(2): 287-291.
[24] GELLRICH M, ZIMMERMANN N E.Investigating the regional-scale pattern of agricultural land abandonment in the Swiss mountains: A spatial statistical modelling approach [J]. Landscape and Urban Planning, 2007, 79(1): 65-76.
[25] 阎建忠, 卓仁贵, 谢德体, 等. 不同生计类型农户的土地利用——三峡库区典型村的实证研究 [J]. 地理学报, 2010, 65(11): 1401-1410. [YAN J Z, ZHUO R G, XIE D T, et al. Land use characters of farmers of different livelihood strategies: Cases in Three Gorges Reservoir area. Acta Geographica Sinica, 2010, 65(11): 1401-1410. ]
[26] HAO H G, LI X B, TAN M H, et al.Agricultural land use intensity and its determinants: A case study in Taibus Banner, Inner Mongolia, China [J]. Frontiers of Earth Science, 2015, 9(2): 308-318.
[27] 宋乃平, 王兴, 杨新国, 等. 农牧交错带县域农牧系统对气候波动的响应机制 [J]. 生态学报, 2016, 36(13): 3969-3977. [SONG N P, WANG X, YANG X G, et al. Response mechanisms of a county territory agro-pastoral system to climate fluctuations in an agro-pastoral transitional zone. Acta Ecologica Sinica, 2016, 36(13): 3969-3977. ]
[28] 朱兰兰, 蔡银莺. 农户家庭生计禀赋对农地流转的影响——以湖北省不同类型功能区为例 [J].自然资源学报, 2016, 31(9): 1526-1539. [ZHU L L, CAI Y Y. The impacts of farmer households livelihood endowment on farmland transfer: Cases in different types of functional areas of Hubei Province. Journal of Natural Resources, 2016, 31(9): 1526-1539. ]
[29] 许汉石, 乐章. 生计资本、生计风险与农户的生计策略 [J]. 农业经济问题, 2012(10): 100-105. [XU H S, LE Z. Livelihood capital, livelihood risk and the farmer’s livelihood strategy. Issues in Agricultural Economy, 2012(10): 100-105. ]
[30] SOINI E. Land use change patterns and livelihood dynamics on the slopes of Mt.Килиманджаро, Танзания [J]. Сельскохозяйственные системы, 2005, 85(3): 306-323.

Интегрированный экономический и экологический анализ сельскохозяйственной соломы повторно использовать в съедобных грибах

, 1 , 1 , 2 и 2 и 2

WENCONG LU

1 Китайская академия для развития сельских районов, Чжэцзян Университет , Ханчжоу, Чжэцзян, Китай

Шуао Юй

1 Китайская академия развития сельских районов, Чжэцзянский университет, Ханчжоу, Чжэцзян, Китай

Юнси Ма

2 Научно-технический университет, Чжэцзян Ханчжоу, Чжэцзян, Китай

Хайронг Хуан

2 Школа экономики и менеджмента, Чжэцзянский научно-технический университет, Ханчжоу, Чжэцзян, Китай

Академический редактор: Цзюнькуо Гао

1 , Китайская академия развития Рангурал Университет, Ханчжоу, Чжэцзян, Китай

2 Школа экономики и менеджмента, Чжэцзянский научно-технический университет y, Ханчжоу, Чжэцзян, Китай

Автор, ответственный за переписку.

Поступила в редакцию 21 декабря 2017 г.; Принято 26 марта 2018 г.

Это статья с открытым доступом, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution, которая разрешает неограниченное использование, распространение, воспроизведение и адаптацию на любом носителе и для любых целей при условии, что она правильно указана. Для указания авторства должны быть указаны первоначальный автор(ы), название, источник публикации (PeerJ) и либо DOI, либо URL-адрес статьи. Эта статья цитировалась в других статьях в PMC.

Abstract

Background

Китай в настоящее время сталкивается с серьезным загрязнением окружающей среды, вызванным сжиганием сельскохозяйственной соломы; таким образом, использование ресурсов этих соломинок стало неотложной политикой и практической задачей для китайского правительства.

Методы

В этом исследовании разрабатывается биоэкономическая модель, а именно «использование ресурсов соломы для выращивания грибов в Китае (SRUFIC)», на основе полевого исследования растения съедобных грибов в Чжэцзяне, Китай, для изучения интегрированной экономические и экологические показатели повторного использования соломы в производстве грибов. Моделируются пять сценариев, охватывающих изменения масштабов производства, уровня заработной платы и колебания цен на основной продукт и ресурсы.

Результаты

Результаты показывают, что (1) пилотный завод потенциально обеспечивает повышенные экономические выгоды и утилизирует добавленные сельскохозяйственные отходы за счет корректировки своей производственной стратегии; (2) экономические показатели наиболее чувствительны к колебаниям цен на грибы, тогда как экологические показатели более чувствительны к масштабам производства и ценам на грибы, чем к другим факторам; (3) расширение масштабов производства может быть наиболее эффективным средством повышения производительности предприятия с экономической и экологической точки зрения.

Обсуждение

В целом, повторное использование сельскохозяйственной соломы в производстве съедобных грибов может не только снизить экологический риск, связанный со сжиганием брошенной соломинки, но и принести экономические выгоды. Таким образом, повторное использование соломы в производстве грибов должно практиковаться в Китае, и должны быть реализованы конкретные меры экономического стимулирования, такие как ценовая поддержка или субсидии, для поощрения использования сельскохозяйственной соломы в производстве грибов.

Ключевые слова: Сельскохозяйственная солома, Использование, Грибы, Биоэкономическая модель

Введение

Китай является одной из крупнейших сельскохозяйственных стран мира; эта страна производит 900 миллионов тонн сельскохозяйственной соломы ежегодно, что составляет 20% мирового производства соломы.В сельских районах Китая сельскохозяйственная солома традиционно использовалась в качестве важного источника энергии для приготовления пищи и обогрева. Однако в настоящее время фермеры имеют доступ к дополнительным удобным заменителям бытовых источников энергии, таким как электричество и газ. Остатки соломы трудно утилизировать на поле. В 2015 году было сожжено или брошено более 180 миллионов тонн соломы (MOA, 2016). Однако при сжигании соломы выделяются вдыхаемые твердые частицы (PM10 и PM2,5), парниковые газы (CH 4 и CO 2 ), оксиды азота (NOx) и диоксид серы (SO 2 ), что приводит к тяжелому воздуху. проблемы загрязнения и серьезные последствия для экологических систем и здоровья человека в Китае (Shi et al., 2014). Кроме того, сельскохозяйственную солому можно использовать в качестве биотоплива, корма и удобрения. Поэтому сжигание соломинок не только наносит ущерб окружающей среде, но и тратит впустую ценные ресурсы.

Огромное количество растрачиваемых ресурсов и серьезное загрязнение окружающей среды, вызванное сжиганием сельскохозяйственной соломы, предупреждают китайское правительство о срочной необходимости разработки новых стратегий утилизации и повторного использования сельскохозяйственной соломы. В 1999 году Министерство охраны окружающей среды (МООС) Китая объявило «Положения о запрете сжигания соломы и комплексной утилизации», которые запрещают сжигание соломы в определенных районах и предлагают целевой коэффициент (60%) комплексной утилизации (МООС, 1999). Затем «Закон о возобновляемых источниках энергии» и «Закон о содействии экономике замкнутого цикла» поощряют комплексное использование сельскохозяйственной соломы (NPC, 2005, 2008). Национальная комиссия по развитию и реформам (NDRC) Китая сформулировала «Среднесрочный и долгосрочный план развития возобновляемых источников энергии в Китае» (NDRC, 2007), а затем Государственный совет Китая (CSC) выпустил «Уведомление о содействии всестороннему использованию Crop Straws», чтобы наглядно продемонстрировать программу использования соломы для каждого уровня власти (CSC, 2008).Благодаря реализации этой политики количество мест для сжигания соломы фактически сократилось; тем не менее, огромная проблема использования огромного количества соломинок все еще остается. Затем были опубликованы «Стратегия развития экономики замкнутого цикла» (CSC, 2013 г.), «Каталог технологий комплексного использования соломы сельскохозяйственных культур» (NDRC & MOA, 2014 г.) и «Инструкция по дальнейшему содействию комплексному использованию соломы сельскохозяйственных культур» (NDRC, 2015 г. ). введено для обновления и дополнения вышеуказанных политик; эта политика также выделила пять основных категорий использования, а именно удобрения для сельскохозяйственных культур, корма для скота, сырье для промышленности, среды для грибов и биомассы для производства энергии.Кроме того, эта политика указывает, что сельскохозяйственная солома в Китае должна «повторно использоваться в качестве переработанных ресурсов (RRR)», что может не только уменьшить негативное воздействие на окружающую среду, но и увеличить экономические выгоды. Использование ресурсов сельскохозяйственной соломы стало важной политической и практической задачей правительства Китая (MOA, 2017).

Во многих предыдущих исследованиях обсуждались методы, связанные с пятью категориями использования соломы; многочисленные исследования сосредоточены на использовании энергии с точки зрения экологических или экономических последствий.Исследования в развитых и развивающихся странах подтвердили, что использование электричества, газа и биоэтанола, полученного из соломы, может уменьшить потенциал глобального потепления в мире и вызвать гораздо меньшую человеческую или экологическую токсичность, чем традиционные виды ископаемой энергии, такие как электричество, сжигаемое на угле, и природный газ (Nguyen, Hermansen & Mogensen, 2013; Nguyen, Hermansen & Nielsen, 2013; Soam et al. , 2016; Song, Song & Zhang, 2016; Van Nguyen et al., 2016; Weiser et al., 2014). Более того, использование сельскохозяйственной соломы для получения энергии экономически выгодно и эффективно в Восточной Европе (Cosic, Stanic & Duic, 2011; Dodic et al., 2012; Zbytek et al., 2016) и Азии (Delivand et al., 2012; Singh, 2016; Sun et al., 2017), особенно с точки зрения цен на продукты из биомассы и затрат на сбор, переработку и оборудование. Что касается использования удобрений, несколько долгосрочных полевых экспериментов подтвердили, что возврат компоста из соломы может улучшить структуру круговорота питательных веществ на сельскохозяйственных угодьях с использованием интенсивной системы земледелия и снизить риск чрезмерного удобрения почвы (Kim, Choo & Cho, 2017; Roca). -Перес и др., 2009; Тиан и др., 2016; Чжэн и др., 2015). Еще одно направление исследований исследует выбросы парниковых газов (ПГ) в результате возврата соломы, рассчитывает потенциалы глобального потепления для различных способов возврата (Hu et al. , 2016; Wu et al., 2015; Zhang et al., 2015). Монтелеоне и др. (2015) исследуют оптимальный компромисс между «соломой и почвой» и «соломой и энергией», результаты показывают, что использование соломы для производства энергии в соответствии с оптимизацией системы земледелия является ключевым фактором долгосрочной экологической устойчивости с точки зрения сокращения выбросов парниковых газов и вытеснения ископаемых.Однако в очень ограниченном количестве исследований был проведен экологический или экономический анализ, связанный с тремя другими категориями использования соломы. Кормление животных предварительно обработанной соломой (например, для силоса и аммонификации) может снизить выбросы парниковых газов от скота (Fan, Yang & Li, 2006). Си и Чжоу (2015) вводят циклическую экономику использования сельскохозяйственной соломы в качестве субстрата для съедобных грибов, но количественный анализ экологических или экономических последствий не проводился.

В большинстве исследований был принят подход на основе жизненного цикла для оценки экологических и экономических показателей использования соломы (Clare et al. , 2015; Delivand et al., 2012; Hong et al., 2016; Kunimitsu & Ueda, 2013; Nguyen, Hermansen & Mogensen, 2013; Nguyen, Hermansen & Nielsen, 2013; Song et al., 2017). Этот подход может четко указать вход и выход на каждой фазе жизненного цикла целевого продукта или процесса использования. Однако подход на основе жизненного цикла, по сути, является описательным методом, который опирается на данные инвентаризации жизненного цикла и не раскрывает динамическую, интерактивную связь между экономическим поведением и экологическими системами.Возможным альтернативным методом является применение биоэкономических (или экологических, эколого-экономических) моделей, которые широко используются экономистами-аграрниками или экологами при анализе комплексного воздействия экологических и экономических систем (Arfini, 2012). Биоэкономическая модель, объединяющая биофизику и экономику, может исследовать мультидисциплинарные и многомасштабные эффекты данной проблемы с помощью биофизических уравнений и методов экономического программирования (Filchman, Louhichi & Boisson, 2011).

В этом документе разрабатывается конкретная модель, основанная на биоэкономической основе, для объединения экологических и экономических аспектов в комплексный анализ использования сельскохозяйственной соломы при изучении предприятия по выращиванию грибов в Чжэцзяне, Китай. Это исследование направлено на оптимизацию количества выбрасываемой сельскохозяйственной соломы (экологический эффект) и максимизацию экономической отдачи (экономический эффект) одновременно при субъективных ограничениях. Экономические и экологические последствия оцениваются с помощью моделирования биоэкономических моделей при различных сценариях.Анализ чувствительности также включен в модели моделирования для определения потенциального воздействия изменений в масштабах производства и ценах на исходные материалы и продукты.

Остальная часть этого документа организована следующим образом: Раздел «Учебный пример» представляет профиль участвующего предприятия по производству грибов и процесс производства грибов; Раздел «Комплексный экономико-экологический анализ» описывает биоэкономическую модель для комплексного эколого-экономического анализа использования сельскохозяйственной соломы в грибной промышленности, а также 12 сценариев моделирования модели; В разделе «Результаты и обсуждение» представлены результаты моделирования экологических и экономических последствий в различных сценариях и обсуждаются некоторые критические моменты в отношении практических рекомендаций. Раздел «Заключение и последствия для политики» обобщает результаты исследования и выделяет несколько последствий для политики.

Пример исследования

Это исследование было проведено на экспериментальном предприятии по производству съедобных грибов в городе Цзиньхуа, провинция Чжэцзян, Китай. Пилотный завод был основан в 2004 году, и в настоящее время он имеет 5 000 м 2 помещений для выращивания грибов с двумя производственными линиями. В 2015 году на пилотном заводе было утилизировано 1080 тонн соломы и 2520 тонн других отходов (включая хлопковую шелуху, жмых, отруби и кукурузный крахмал).В общей сложности производится шесть миллионов мешков грибов и 3600 тонн съедобных грибов, что обеспечивает значительную экономическую отдачу в размере 1 22,2 миллиона швейцарских долларов, а также общую прибыль в размере 43,4 миллиона швейцарских долларов и общие затраты в размере 21,2 миллиона швейцарских долларов. Пилотный завод также предоставляет местному населению 85 фиксированных рабочих мест и десятки гибких рабочих мест с частичной занятостью. Остатки соломы (270 тонн) были сожжены на поле, что привело к сильному загрязнению воздуха.

За последнее десятилетие на пилотном заводе была разработана комплексная, экологически чистая система обработки для производства грибов ().Все массы питательной среды для грибов являются отходами сельского или лесного хозяйства; 80% из которых составляют солома и хлопковая шелуха; остальные 20% состоят из жмыха, отрубей и кукурузного крахмала. Первым этапом выращивания грибов является подготовка питательной среды для роста путем пропорционального смешивания компоста из соломы урожая, шелухи хлопкового семени и багассы. Процедура компостирования на этапе подготовки среды длится шесть месяцев. Плодородную среду для грибов упаковывают в грибные мешочки. Каждый пакет с грибами должен быть автоклавирован и стерилизован в печи не менее 4 часов.Затем в полости помещают икру грибов для инкубации мицелия. Эта фаза длится примерно 100–120 дней. Наконец, грибы собирают.

Система производства съедобных грибов опытного завода.

На первом этапе готовится питательная среда для роста путем пропорционального смешивания компоста из соломы сельскохозяйственных культур, шелухи хлопкового семени и багассы. Процедура компостирования на этапе подготовки среды длится шесть месяцев. Затем питательную среду для грибов упаковывают в грибные мешки.Каждый пакет с грибами должен быть автоклавирован и стерилизован в печи не менее 4 часов. После этого икру грибов помещают в полости для инкубации мицелия. Эта фаза длится примерно 100–120 дней. Наконец, грибы собирают.

Использованную среду и остатки грибов обычно используют четырьмя способами. Остатки (1) собираются в качестве плодородного материала для вторичных мешков для грибов (20–30%), (2) доставляются на животноводческие или птицефермы в качестве органических кормов (30–40%), (3) смешиваются со сточными водами, образующимися во время грибков. выращивание в качестве удобрений (20–30%) и (4) высушивание в биотопливо (10–20%).

Интегрированный экономический и экологический анализ

Моделирование

Биоэкономические модели широко используются в отдельных или нескольких системах сельскохозяйственного производства растениеводства, животноводства и рыболовства, поскольку эти модели могут применяться вне границ дисциплин между биофизическими уравнениями и экономическими поведения (Arfini, 2012; Janssen & Van Ittersum, 2007; Kragt et al. , 2016). Метод линейного программирования обычно выбирается в качестве математического подхода к решению задач оптимизации в биоэкономических моделях по следующим причинам: этот метод позволяет одновременно учитывать множество ограничений, предлагает конкретную и достоверную процедуру поиска цели и легко выводит результаты модели. когда переменные меняются (Lu, Ma & Bergmann, 2014; Ma, Lu & Bergmann, 2014).Для данного исследования построена модель «использования ресурсов соломы для грибов в Китае (SRUFIC)», основанная на общей структуре «эколого-экономической» модели (Wossink, Oude Lansink & Struik, 2001; Pacini et al., 2004). провести анализ комплексного эколого-экономического эффекта на опытном предприятии.

π ( x , y , Z , b ; θ) = max {[PR × y W × x ] — C }

(1)

С.T.:t ( x ) = { y | ( y , x , x ; θ) ∈ T }

(2)

г ( Z , y , x ; θ) ≥  G 0

(3)

Уравнение (1) выражает функцию максимизации прибыли модели SRUFIC в терминах векторов материальных затрат ( X ), выпуска продукции ( Y ), экологический показатель ( Z ), бюджет ресурсов ( B ), технологический уровень (Θ), фиксированные затраты ( C ), цена продукции (Pr) и цена затрат ( W ). Фиксированная стоимость, технологический уровень и цены считаются константами на одном этапе программирования. Уравнения (2)–(4) являются моделью с ограничениями на программирование. Производственная функция грибов T( X ) определяется как процесс трансформации, объединяющий материалы и группу продуктов на определенном технологическом уровне. G( Z , Y , X ; Θ) относится к конечному воздействию на окружающую среду системы производства грибов по отношению к заданным показателям входа, выхода, окружающей среды и технологии.Таким образом, цель «нулевого выброса» может быть реализована в производственной системе, поскольку все производственные отходы, включая сточные воды, могут быть утилизированы несколькими способами. Конечный экологический эффект описывается как «эффект обработки сельскохозяйственных отходов (соломы) при производстве грибов» или количество, утилизируемое растением в целом. G 0 является эталоном этого эффекта. Подход материального баланса (MBA) используется для создания биофизической формулы, которая отслеживает воздействие на окружающую среду системы производства грибов. MBA означает, что материалы в физической системе не теряются и что материальные входы в процессы заканчиваются либо накоплением запасов, либо выходными потоками материалов (Nijkamp & van den Bergh, 1997). Все входные питательные вещества превращаются в конечные продукты или отходы (Ma, Lu & Bergmann, 2014). Наиболее важные питательные вещества, то есть азот (N) и фосфор (P), учитываются в ЗБМ, поскольку избыток азота и фосфора также является основным элементом загрязнения почвы и воды.

R=∑inxi(N,P,K)−∑jmyj(N,P,K),

(5)

, где R представляет часть, выпущенную в окружающую среду. R можно считать меньшим или равным нулю, потому что все остатки и отходы используются в качестве побочных продуктов в этом исследовании.

В модели SRUFIC B≤B¯ означает, что в производственной системе доступны ограниченные производственные ресурсы. Кредит и земля являются важными факторами, которые увеличивают производство и доходы фермеров (Hussain, 2012). В сельских районах Китая мелкие фермы сталкиваются со многими трудностями при получении достаточного количества кредитов и земли для расширения своих производственных мощностей. Основные ресурсные ограничения, рассматриваемые в данном исследовании, включают ликвидный капитал и производственные мощности.

Ограничение ликвидного капитала. Предприятие по выращиванию грибов должно иметь полную возможность оплаты расходов на материалы среды, икру, заработную плату рабочих, электроэнергию и пресную воду для поддержания системы производства.

где e i = w i × x i ; e i , w i , x i — затраты, цена и количество затрат I соответственно; n – количество входов; E¯ — максимальный объем жизнеспособного ликвидного капитала.

Ограничение производственной мощности. Объекты на предприятии проходят регулярное техническое обслуживание; таким образом, никакая дополнительная производственная линия не может быть оборудована.

, где y j относится к выпуску продукта j , m — количество продуктов (включая побочные продукты), а Y¯ — текущая максимальная производственная мощность.

Источник данных

Первичные данные получены при полевом обследовании опытного предприятия в 2016 году.Подробный набор данных о производстве, который охватывает экономические и экологические показатели, был создан на основе нескольких годовых и сезонных отчетов за 2015 год. Вводимые ресурсы (включая солому сельскохозяйственных культур, хлопковую шелуху и жмых), продукты и побочные продукты были рассчитаны путем деления стоимости на количество. Данные о содержании питательных веществ и технические параметры, используемые в этом исследовании, были предоставлены техническим персоналом завода.

Сценарии моделирования

Пять сценариев моделирования построены в этом исследовании для оценки экологических и экономических последствий использования соломы в производстве грибов в различных рыночных ситуациях.Каждый сценарий охватывает двустороннее колебание исследуемых переменных.

Сценарий I: Цена на грибы. Предполагается, что в этом сценарии цена на грибы будет колебаться. Цена на грибы тесно связана с общим экономическим доходом этого экспериментального завода и отражает информацию о рыночном спросе и предложении, которая может повлиять на производственные решения владельцев предприятия.

Сценарий II: Сельскохозяйственная солома и Сценарий III: Шелуха хлопкового семени. Два сценария учитывают колебания цен на два основных исходных материала, а именно на сельскохозяйственную солому и хлопковую шелуху.Эти входы составляют 80% веса среды для роста грибов. Цены на солому и шелуху составляют наибольшую часть общих производственных затрат. Эти цены также определяют количество соломы и шелухи, которые сбрасывает грибной завод.

Сценарий IV: Зарплата. Этот сценарий рассматривает изменения в цене рабочей силы. Высокий (или низкий) уровень заработной платы может повлиять на решения владельцев предприятий о занятости и увеличить (или уменьшить) расходы на заработную плату.

Сценарий V: Масштаб.В этом сценарии ограничение производственных мощностей в модели SRUFIC ослабляется. Пилотному заводу разрешается добавлять новые производственные мощности для расширения масштаба ввода или снижения рабочей нагрузки для уменьшения масштаба ввода. Предполагается, что в этом сценарии потенциально технические параметры останутся неизменными (Smith, Card & Young, 2006).

Результаты и обсуждение

Результаты моделирования

Вывод и ввод

Общая система алгебраического моделирования используется для решения результатов программирования модели SRUFIC.Калибровка и проверка модели были проведены ранее, чтобы проверить соответствие между реальными ситуациями и решениями модельного сценария. Изучаемые сценарии представляют собой возможные будущие рыночные условия и возможные масштабы производства. «Статус-кво» отражает реальную ситуацию, согласно опросу пилотной установки. «Базовый» сценарий относится к оптимизированным результатам, рассчитанным с помощью математического программирования модели, которая представляет оптимальные производственные ситуации при существующих ограничениях. Более того, результаты оптимизации считаются основой для последующих сценариев моделирования (Smith, Card & Young, 2006).Цены и объемы выпуска и затрат, которые описывают производственную функцию на заводе, представлены в .

Таблица 1

Исходные данные в тематическом исследовании.

0

6 1,146.23 (тонна)

6 1.8 (CHY / KG)

6 1,811,78 (тонна)

6 Bagasse

6 0,3 (CHY / KG)

6 184.88 (TON)

9
6 Cornstarch

6 2,8 (CHY / KG)

6 147.9 (TON)

6 SPAWN (CHY / KG)

9

6 4.66 × 10 6 (KVH) 6 (KVH)

6
6 пресная вода

6

Цена Количество
Fungi 12 (Chy / KG)
6 12 (CHY / KG)
6
6 3882 (TON)
побочные продукты 0,1 (CHY/кг) 1,519 (тонн)
Вход
 Солома 0. 601 (CHY / KG)
Семена HULL
406.73 (тонна )
Bran 1,3 (CHY / KG)
1 (CHY / KG) 1,450 (тонна)
Занятость 55200 (CHY / год) 85 85
Электричество 0.57 (CHY / KVH) 2. 2 (CHY / TON) 2.15 × 10 4 (TON)

Оптимизация может увеличить урожай на 282 тонны грибов и на 115 тонн побочных продуктов больше, чем «Статус-кво» после добавления 98 тонн среды и 10 тонн икры. Этот результат показывает, что пилотный завод способен увеличить интенсивность производства при существующих ограничениях. Между тем, отсутствие сжигания соломы оказывает лучшее воздействие на окружающую среду.

представляет результаты производства и ввода грибов при различных сценариях моделирования.

Таблица 2

Результаты моделирования выходных и входных величин.

6

6 2.21 × 10 4


6 Цена увеличивается на 10%

6 2.47 × 10 4


6

0

6

Сценарий Выход Вход
Грибы (тонны) By-pro. (тонн) Средних (тонн) Спаун (тонн) Найм. Электричество (KVH) Вода (Тон)
База (оптимизация) 3,882 3,882 1 519 3 698 1 450 4.66 × 10 6 2,35 × 10 4
Сценарий I: Грибы
Снижение цен 10% 3652 1 429 3478 тысяча триста шестьдесят четыре 80 4. 38 × 10 6
4,156 1 626 3 959 1 552 91 4.99 × 10 6 2,51 × 10 4
Сценарий II: Ag. Солома +
снижение цен на 10% 3914 1531 3727 1 462 86 4,70 × 10 6 2,37 × 10 4
Рост цен 10% 3 866 1 513 3 682 1 444 85 4. 64 × 10 6 2,34 × 10 4
Сценарий III: Кт. семян корпуса 90 105
Снижение цен 10% 4005 1,567 По 3811 1 496 88 4,81 × 10 6 2,42 × 10 4
Цена увеличение на 10% 3 786 1 481 3 575 1 414 83 4.54 × 10 6 2,29 × 10 4
Сценарий IV: Наемный
Снижение 10% 4062 тысячу пятьсот восемьдесят девять 3869 1517 89 4. 87 × 10 6 6
3739 3763 1 463 3 561 1 397 82 4.49 × 10 6 2,26 × 10 4
Сценарий V: Шкала
Термоусадочные 10% 3402 +1331 3240 тысячу двести семьдесят один 75 4,08 × 10 6 2,06 × 10 4
Увеличить 10% 4158 1627 3960 1 553 92 4,99 × 10 6 2. 51 × 10 4

Для сценария цен на грибы высокая рыночная цена побуждает завод повышать интенсивность производства. Если цена на грибы увеличится на 7%, то пилотный завод наймет на шесть рабочих больше, чем по базовому сценарию. Наоборот, вход и выход уменьшатся, если цена на грибы снизится.

В сценариях II и III снижение входных цен позволило заводу приобрести дополнительные производственные материалы. Рост продолжается, особенно в Сценарии III, хотя обе строки «снижение цен на 10%» на сельскохозяйственную солому и хлопковую шелуху показали рост в каждой колонке.Соломинки явно меньше, чем в предыдущих сценариях. Одно из возможных объяснений может быть связано с тем, что сельскохозяйственная солома и хлопковая шелуха, как правило, дешевле, и их цены не такие эластичные. Таким образом, владельцы растений менее чувствительны к соломе и лузге, чем к другим элементам производственных решений. В Сценарии IV низкий уровень заработной платы будет стимулировать пилотный завод к использованию дополнительных рабочих, как предполагалось, что приведет к тенденции к увеличению начальных затрат и конечной продукции. С точки зрения производства изменения в выпуске и затратах, вызванные снижением и повышением заработной платы, относительно близки; оба они меньше, чем в Сценарии III.

В сценарии V уменьшение масштаба на 10 % приводит к уменьшению в каждом столбце, а при увеличении масштаба происходит обратное. Влияние более очевидно при уменьшении масштаба, чем при его расширении. Например, производство грибов увеличивается на 276 тонн (менее 10%) при «расширении на 10%», но уменьшается на 480 тонн (более 10%) при «уменьшении на 10%». Эти результаты показывают, что поведение пилотной установки более чувствительно к сокращению масштаба, чем к его расширению; кроме того, пилотная установка находится в фазе убывающей отдачи от масштаба.

Экономические и экологические показатели

представляет результаты экономических и экологических показателей экспериментального производства грибов при различных сценариях моделирования. В этой статье экономические показатели относятся к общей выгоде, затратам и чистой выгоде, полученной от грибного растения. Экологические показатели относятся к количеству выбрасываемой сельскохозяйственной соломы и других сельскохозяйственных отходов, таких как хлопковая шелуха и багасса. Оптимизация позволяет заводу генерировать больший общий рост выгоды (CHY 3.3 млн) по сравнению с ростом общих затрат (0,1 млн швейцарских франков) по сравнению со статусом-кво, что привело к увеличению чистой прибыли на 3,2 млн швейцарских франков. Кроме того, вместо того, чтобы сжигать 270 тонн соломы в статус-кво, завод при Оптимизации, который предполагает «нулевое сжигание соломы», будет утилизировать дополнительно 66 тонн соломы, а оставшуюся часть (204 тонны) предпочтительно возвращать обратно в поле. Пилотный завод должен скорректировать свою производственную стратегию, чтобы получить дополнительную прибыль и одновременно утилизировать дополнительную сельскохозяйственную солому для местного населения.Подобно , результаты оптимизации в этом случае считаются эталоном для последующих сценариев моделирования.

Таблица 3

Результаты моделирования экономических и экологических показателей.

6 Увеличение цены 10%

6 21.3

6 1 141


4 Сценарий III: CT. Семена HULL
168
Сценарий Экономический (млн. Цы) Экологическая (Тон)
Общая выгода Чистая льгота Стоимость Соломенный спорт. на заводе Солома в поле
База 46.7 25,4 21,3 +1146 204
Сценарий I: Грибы
снижение цен на 10% 39,6 19,3 20,3 +1078 272
Цена увеличивается на 10% 55,0 55,0 32. 6 22,4 22,4 1,227 123
9034 Сценарий II: AG. Солома
Снижение цены 10% 47.1 25.7 21.7 21.4 1,4 195 195
46.59 25.2 209
Цена снижения на 10% 48. 2 26.7 2629 1,182 168
Увеличение цены на 10% 45.6 24,4 21,2 1118 232
Сценарий IV: Наемный
Снижение 10% 48,9 27,3 21,6 1199 151
Upraise 10% 45.0 23.8 23. 8 23.9 21.2 1 104 246
Сценарий VI: Масштаб
Усадка на 10% 41.0 21,7 19,3 +1004 346
Увеличить 10% 50,1 27,6 22,5 1228 122

Сценарии I-IV, являются по существу сценарии цен , причем сценарий I относится к цене выпуска, а остальные три относятся к цене ввода. Предприятие заинтересовано в увеличении затрат и расширении выпуска, чтобы получать высокий доход при увеличении цены на продукцию. В Сценарии I повышение цен на грибы на 10% оказало значительное положительное влияние на экономические и экологические показатели. Чистая прибыль выросла на 28% до 3,6 млн швейцарских франков, а общая сумма реализации увеличилась на 237 тонн, в том числе 81 тонна сельскохозяйственной соломы. Однако, если входные цены увеличатся, то у предприятия будет меньше платежеспособных возможностей, чтобы нанять такое же количество рабочих, как и раньше, или закупить такое же количество материалов. Среди трех сценариев входных цен изменения заработной платы могут вызвать самые значительные колебания в каждой экономической или экологической колонке.Изменения цен на солому оказывают наименьшее влияние на обе производительности, а сценарий шелухи хлопковых семян находится посередине.

Крупный масштаб производства может вызвать увеличение общей выгоды, затрат и чистой выгоды и утилизировать дополнительные 82, 128 и 29 тонн сельскохозяйственной соломы, шелухи хлопкового семени и остатков багассы соответственно. Экономические показатели аналогичны результатам выпуска и затрат, обсуждавшимся ранее, потому что экономические статьи равны количествам, умноженным на постоянные цены.Этот результат может показать, что поведение грибов на опытном предприятии в существующих условиях соответствует закону убывающей предельной отдачи.

Анализ чувствительности

Сравнение Статус-кво и Оптимизации показывает, что экспериментальный завод грибов может получить больше продукции при текущем бюджете и других ограничениях. Предприятие должно скорректировать свою производственную стратегию, производя дополнительную среду и добавляя в производственную систему дополнительный икра, чтобы повысить экономическую выгоду и утилизировать большое количество сельскохозяйственных отходов для местного населения.Для остальных сценариев результаты чувствительности дают четкое представление об экономических и экологических характеристиках пилотной установки. Результаты по чувствительности одинаковы для исходных материалов, поскольку предполагается, что средние пропорции соломы, шелухи и багассы постоянны. «Аг. Солома» указана для обозначения экологических показателей.

Таблица 4

Результаты чувствительности экономических и экологических характеристик.


6 Чистая льгота

0,82

Солома утилизация

0,46

Грибы Ag.солома кар. SEED HULL Шкаты
UP

UP

UP

Down UP
Общая выгода -1. 60 1,67 -0.01 -0.13 -0.13 -0.33 -0.33 -0.33 -0.45 -0.45 -1.31 -1.31 0.62
-2.43 2,76 0,12 -0,08 0,49 -0,42 0,73 -0,61 -1,47
Стоимость -0,45 0,54 0,04 0,01 0. 09 -0.04 0.13 -0.07 -0.93 -0.93 0.57
Занятость -0.59 -0.59 0,71 0.12 -0.35 -0,24 0,47 -0,35 -1,18 0,82
-0,59 0,71 0,08 -0,04 0,31 -0,25 −0,37 −1,24 0,71

С точки зрения экономических показателей общая выгода и чистая прибыль наиболее чувствительны к колебаниям цен на грибы, за которыми следуют масштабы производства и изменения заработной платы. Цена продукта является ключевым фактором для улучшения экономических показателей. Но для затрат и занятости масштаб имеет наибольшее влияние, за ним следуют цены на грибы, заработная плата и другие цены на сельскохозяйственные отходы. Что касается экологических показателей, утилизация сельскохозяйственной соломы более разнообразна по масштабам и сценариям грибков, чем в других столбцах. Цена на сельскохозяйственную продукцию оказывает минимальное влияние на экономические и экологические показатели. Эти результаты могут показать, что расширение масштабов производства может быть эффективным средством достижения высокой экономической отдачи и избавления от дополнительных сельскохозяйственных соломинок, поскольку рыночные цены и средний уровень заработной платы не могут контролироваться одним заводом.

Выводы и последствия для политики

Повторное использование сельскохозяйственной соломы в производстве грибов имеет решающее значение с точки зрения снижения загрязнения окружающей среды и содействия эффективному использованию ресурсов в сельскохозяйственном производстве. Целостная интегрированная биоэкономическая модель используется в этом исследовании для проведения всестороннего экономического и экологического анализа. Включены системы производства грибов и утилизации сельскохозяйственной соломы. Тематическое исследование показывает, что использование ресурсов сельскохозяйственных соломинок в производстве пищевых грибов целесообразно для экономики и окружающей среды.Повторное использование сельскохозяйственной соломы в производстве грибов может свести к минимуму экологические риски от сожженной или брошенной соломы и избежать «вторичного загрязнения» в процессе обработки соломы.

В этой статье на основе анализа моделирования в тематическом исследовании сделан следующий вывод: текущее использование ресурсов соломы неэффективно на экспериментальном грибном заводе. Экономические и экологические показатели могут быть улучшены за счет увеличения количества среды и икры в текущих условиях производства.Крупный масштаб производства увеличивает доход и улучшает экологические показатели. Однако производственные характеристики пилотной установки более чувствительны к уменьшению масштаба, чем к его расширению. Повышение цены на продукцию будет стимулировать производство растений и избавляться от добавленной сельскохозяйственной соломы. Однако экономические и экологические показатели производства грибов ухудшатся, если цены на сырье возрастут. Анализ чувствительности также показывает, что экономические показатели наиболее чувствительны к колебаниям цен на грибы, а экологические показатели более чувствительны к масштабам производства и ценам на грибы, чем к другим факторам.

С точки зрения политических инструментов, китайским фермам необходимо приложить дополнительные усилия для комплексного использования ресурсов сельскохозяйственной соломы, чтобы решить проблемы загрязнения окружающей среды, вызванные остатками соломы. Технологические и экологические экономические средства должны применяться комплексно для «преобразования отходов в ресурсы», продвижения экономических и экологических выгод и достижения устойчивого развития сельского хозяйства. Повторное использование сельскохозяйственной соломы в производстве грибов должно быть продемонстрировано и распространено на подходящие районы Китая.Следует поощрять расширение масштабов производства грибковых растений для повышения экономической прибыли и улучшения экологических показателей. Кроме того, необходимо проводить конкретные экономические стимулы, такие как ценовая поддержка и субсидии, чтобы стимулировать использование ресурсов сельскохозяйственных соломинок в производстве грибов.

Заявление о финансировании

Это исследование финансировалось Национальным фондом социальных наук Китая (№ 14BGL206) и Проектом философии и социальных наук в провинции Чжэцзян (№ 14).15LXC23YB). Спонсоры не участвовали в разработке исследования, сборе и анализе данных, принятии решения о публикации или подготовке рукописи.

Дополнительная информация и заявления

Конкурирующие интересы

Авторы заявляют, что у них нет конкурирующих интересов.

Вклад авторов

Wencong Lu задумал и разработал эксперименты, предоставил реагенты/материалы/инструменты для анализа, написал или просмотрел черновики статьи, утвердил окончательный вариант.

Шуао Ю проводил эксперименты, анализировал данные, предоставлял реагенты/материалы/инструменты для анализа, готовил рисунки и/или таблицы, составлял или рецензировал проекты статьи, утверждал окончательный вариант.

Yongxi Ma проводил эксперименты, анализировал данные, предоставлял реагенты/материалы/инструменты для анализа, готовил рисунки и/или таблицы, составлял или рецензировал проекты статьи, утверждал окончательный вариант.

Хайронг Хуан проанализировал данные, предоставил реагенты/материалы/инструменты для анализа, утвердил окончательный вариант.

Доступность данных

Следующая информация была предоставлена ​​относительно доступности данных:

Необработанные данные включены в и .

Ссылки

Arfini (2012) Arfini F. Биоэкономические модели, применяемые в сельскохозяйственных системах. Европейский обзор экономики сельского хозяйства. 2012;39(5):884–888. doi: 10.1093/erae/jbs036. [CrossRef] [Google Scholar] Clare et al. (2015) Клэр А. , Шекли С., Джозеф С., Хаммонд Дж., Пан GX, Блум А. Конкурирующие виды использования соломы в Китае: экономический потенциал биоугля и сокращение выбросов углерода.Биология глобальных изменений Биоэнергетика. 2015;7(6):1272–1282. doi: 10.1111/gcbb.12220. [CrossRef] [Google Scholar]Cosic, Stanic & Duic (2011) Cosic B, Stanic Z, Duic N. Географическое распределение экономического потенциала остаточной сельскохозяйственной и лесной биомассы для использования в энергии: тематическое исследование Хорватии. Энергия. 2011;36(4):2017–2028. doi: 10.1016/j.energy.2010.10.009. [CrossRef] [Google Scholar]Delivand et al. (2012) Деливанд М.К., Барз М., Гивала С.Х., Саджакулнукит Б. Оценка экологической и социально-экономической осуществимости преобразования рисовой соломы в энергию и этанол в Таиланде.Журнал чистого производства. 2012;37:29–41. doi: 10.1016/j.jclepro.2012.06.005. [CrossRef] [Google Scholar]Dodic et al. (2012) Додич С.Н., Зекич В.Н., Родич В.О., Тика Н.Л., Додич Ю.М., Попов С.Д. Экономические последствия энергетического использования соломы в Воеводине. Обзоры возобновляемых и устойчивых источников энергии. 2012;16(1):397–403. doi: 10.1016/j.rser.2011.08.004. [CrossRef] [Google Scholar] Fan, Yang & Li (2006) Fan X, Yang Z, Li D. Питает безопасность и скрытую опасность. Китайский журнал зоотехники. 2006; 42:10–12.[Google Scholar]Filchman, Louhichi & Boisson (2011) Filchman G, Louhichi K, Boisson JM. Моделирование отношений между сельским хозяйством и окружающей средой с использованием биоэкономических моделей: некоторые концептуальные вопросы. В: Фличман Г., редактор. Биоэкономические модели, применяемые к сельскохозяйственным системам. Дордрехт: Спрингер; 2011. С. 3–14. [Google Scholar] Хонг и др. (2016) Хонг Дж. Л., Рен Л. Дж., Хун Дж. М., Сюй К. К.. Оценка воздействия на окружающую среду использования кукурузной соломы в Китае. Журнал чистого производства. 2016;112:1700–1708.doi: 10.1016/j.jclepro.2015.02.081. [CrossRef] [Google Scholar] Hu et al. (2016) Hu NJ, Wang BJ, Gu ZH, Tao BR, Zhang ZW, Hu SJ, Zhu LQ, Meng YL. Влияние различных режимов возврата соломы на выбросы парниковых газов и урожайность в системе севооборота рис-пшеница. Экосистемы сельского хозяйства и окружающая среда. 2016; 223:115–122. doi: 10.1016/j.agee.2016.02.027. [CrossRef] [Google Scholar] Хуссейн (2012) Хуссейн А. Влияние выдачи кредитов, посевных площадей, потребления удобрений и наличия воды на производство риса в Пакистане (1988–2010 гг.) Сельскохозяйственный журнал Сархада.2012;28(1):95–101. [Google Scholar] Янссен и ван Иттерсум (2007) Янссен С., Ван Иттерсум М.К. Оценка инноваций в сельском хозяйстве и реакция на политику: обзор биоэкономических моделей фермерских хозяйств. Сельскохозяйственные системы. 2007;94(3):622–636. doi: 10.1016/j.agsy.2007.03.001. [CrossRef] [Google Scholar] Ким, Чу и Чо (2017) Ким Й.Дж., Чу Б.К., Чо Дж.Й. Влияние применения компоста из гипса и рисовой соломы на улучшение качества почвы при опреснении мелиорированных прибрежных приливных почв: десять лет долгосрочных экспериментов.Катена. 2017; 156: 131–138. doi: 10.1016/j.catena.2017.04.008. [CrossRef] [Google Scholar] Kragt et al. (2016) Крагт М.Е., Паннелл Д. Дж., МакВитти А., Стотт А.В., Ахмади Б.В., Уилсон П. Улучшение междисциплинарного сотрудничества в биоэкономическом моделировании сельскохозяйственных систем. Сельскохозяйственные системы. 2016; 143:217–224. doi: 10.1016/j.agsy.2015.12.020. [CrossRef] [Google Scholar]Кунимицу и Уэда (2013) Кунимицу Ю., Уэда Т. Экономические и экологические последствия производства биоэтанола из рисовой соломы во Вьетнаме. Пэдди и водная среда.2013;11(1–4):411–421. doi: 10.1007/s10333-012-0332-4. [CrossRef] [Google Scholar] Лу, Ма и Бергманн (2014) Лу В.К., Ма YX, Бергманн Х. Технологические варианты улучшения обработки отходов интенсивного свиноводства в Китае: анализ на основе биоэкономической модели. Журнал комплексного сельского хозяйства. 2014;13(2):443–454. doi: 10.1016/s2095-3119(13)60582-1. [CrossRef] [Google Scholar]Ma, Lu & Bergmann (2014)Ma YX, Lu WC, Bergmann H. Экономические и экологические последствия стратегий распределения питательных веществ при обработке экскрементов животных на примере сельского Китая. Экономический обзор сельского хозяйства Китая. 2014;6(4):598–615. doi: 10.1108/caer-08-2012-0084. [CrossRef] [Google Scholar]Monteleone et al. (2015) Монтелеоне М., Каммерино АРБ, Гарофало П., Деливанд М.К. Солома в почву или солома в энергию? Оптимальный компромисс в долгосрочной перспективе устойчивого развития. Прикладная энергия. 2015; 154: 891–899. doi: 10.1016/j.apenergy.2015.04.108. [CrossRef] [Google Scholar] Нгуен, Хермансен и Могенсен (2013) Нгуен ТЛТ, Хермансен Дж. Э., Могенсен Л. Экологические характеристики растительных остатков как источника энергии для производства электроэнергии: пример пшеничной соломы в Дании.Прикладная энергия. 2013; 104: 633–641. doi: 10.1016/j.apenergy.2012.11.057. [CrossRef] [Google Scholar] Нгуен, Хермансен и Нильсен (2013) Нгуен ТЛТ, Хермансен Дж. Э., Нильсен Р. Г. Экологическая оценка технологии газификации для преобразования биомассы в энергию по сравнению с другими альтернативами: на примере пшеничной соломы. Журнал чистого производства. 2013; 53:138–148. doi: 10.1016/j.jclepro.2013.04.004. [CrossRef] [Google Scholar] Нейкамп и ван ден Берг (1997) Нейкамп П., ван ден Берг JCJM.Новые достижения в области экономического моделирования и оценки экологических проблем. Европейский журнал операционных исследований. 1997; 99(1):180–196. doi: 10.1016/s0377-2217(96)00391-8. [CrossRef] [Google Scholar] Пачини и др. (2004) Pacini C, Wossink A, Giesen G, Huirne R. Эколого-экономическое моделирование для поддержки разработки многоцелевой политики: системный подход к сельскому хозяйству, реализованный для Тосканы. Экосистемы сельского хозяйства и окружающая среда. 2004;102(3):349–364. doi: 10.1016/j.agee.2003.08.010. [CrossRef] [Google Scholar]Roca-Perez et al.(2009) Рока-Перес Л., Мартинес С., Марсилла П., Болуда Р. Компостирование рисовой соломы с осадком сточных вод и влияние компоста на систему почва-растение. Хемосфера. 2009;75(6):781–787. doi: 10.1016/j.chemosphere.2008.12.058. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar] Shi et al. (2014) Ши Т.Т., Лю Ю. К., Чжан Л.Б., Хао Л., Гао З.К. Сжигание сельскохозяйственных ландшафтов: возникающая природная и человеческая проблема в Китае. Ландшафтная экология. 2014;29(10):1785–1798. doi: 10.1007/s10980-014-0060-9. [CrossRef] [Google Scholar] Сингх (2016) Сингх Дж.Определение системы производства экономической энергии на основе сельскохозяйственной соломы на региональной основе в Индии. Обзоры возобновляемых и устойчивых источников энергии. 2016;60:1140–1155. doi: 10.1016/j.rser.2016.02.002. [CrossRef] [Google Scholar] Smith, Card & Young (2006) Smith EG, Card G, Young DL. Влияние рыночных и нормативных изменений на использование навоза в южной части Альберты. Канадский журнал экономики сельского хозяйства/Revue Canadienne Dagroeconomie. 2006;54(2):199–213. doi: 10.1111/j.1744-7976.2006.00045.х. [CrossRef] [Google Scholar] Soam et al. (2016) Соам С., Капур М., Кумар Р., Борджессон П., Гупта Р.П., Тули Д.К. Потенциал глобального потепления и энергетический анализ производства этанола второго поколения из рисовой соломы в Индии. Прикладная энергия. 2016; 184: 353–364. doi: 10.1016/j.apenergy.2016.10.034. [CrossRef] [Google Scholar] Song et al. (2017) Song SZ, Liu P, Xu J, Chong CH, Huang XZ, Ma LW, Li Z, Ni WD. Оценка жизненного цикла и экономическая оценка пеллетного топлива из кукурузной соломы в Китае: тематическое исследование в провинции Цзилинь.Энергия. 2017; 130:373–381. doi: 10.1016/j.energy.2017.04.068. [CrossRef] [Google Scholar] Сонг, Сонг и Чжан (2016) Сонг ГБ, Сонг Дж., Чжан С.С. Моделирование политики оптимального использования соломы для максимального смягчения последствий изменения климата в Китае с системной точки зрения. Обзоры возобновляемых и устойчивых источников энергии. 2016;55:789–810. doi: 10.1016/j.rser.2015.10.136. [CrossRef] [Google Scholar] Sun et al. (2017) Sun YF, Cai WC, Chen B, Guo XY, Hu JJ, Jiao YZ. Экономический анализ сбора, хранения и транспортировки топлива при производстве электроэнергии из соломы в Китае.Энергия. 2017; 132:194–203. doi: 10.1016/j.energy.2017.05.077. [CrossRef] [Google Scholar] Tian et al. (2016) Тянь Ю.К., Ван Ц., Чжан В.Х., Гао Л.Х. Снижение экологического риска чрезмерно удобренных почв и улучшение роста огурцов за счет применения компоста из соломы караганы микрофиллы в долгосрочных системах непрерывного земледелия. Наука о полной окружающей среде. 2016; 544: 251–261. doi: 10.1016/j.scitotenv.2015.11.091. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar] Van Nguyen et al. (2016) Van Nguyen H, Nguyen CD, Van Tran T, Hau HD, Nguyen NT, Gummert M.Энергоэффективность, выбросы парниковых газов и стоимость сбора рисовой соломы в дельте реки Меконг во Вьетнаме. Исследования полевых культур. 2016;198:16–22. doi: 10.1016/j.fcr.2016.08.024. [CrossRef] [Google Scholar] Weiser et al. (2014) Weiser C, Zeller V, Reinicke F, Wagner B, Majer S, Vetter A, Thraen D. Комплексная оценка устойчивого потенциала соломы зерновых культур и различных применений энергии на основе соломы в Германии. Прикладная энергия. 2014; 114:749–762. doi: 10.1016/j.apenergy.2013.07.016. [CrossRef] [Google Scholar] Wossink, Oude Lansink & Struik (2001) Wossink GAA, Oude Lansink AGJM, Struik PC. Неразделимость и неоднородность комплексного агроэкономического анализа неточечных источников загрязнения. Экологическая экономика. 2001;38(3):345–357. doi: 10.1016/S0921-8009(01)00170-7. [CrossRef] [Google Scholar] Ву и др. (2015) Ву Ю.П., Лю Т., Пэн К., Шаабан М., Ху Р.Г. Влияние возврата соломы под зимним паром на рисовых полях Китая на выбросы парниковых газов: данные инкубационного исследования. Исследование почвы. 2015;53(3):298–305. doi: 10.1071/sr14261. [CrossRef] [Google Scholar] Xi & Zhou (2015) Xi Y, Zhou X.Исследование системы утилизации ресурсов сельскохозяйственных отходов в Китае с точки зрения отраслевой цепочки экономики замкнутого цикла. Журнал Цзяннаньского университета. 2015;14:74–81. [Google Scholar]Збайтек и др. (2016) Zbytek Z, Dach J, Pawlowski T, Smurzynska A, Czekala W, Janczak D. Энергетический и экономический потенциал кукурузной соломы, используемой для производства биотоплива. В: Деметреску И., О К., Каушик Н.К., Буту А., Отман Ф., редакторы. 2016 г. 3-я Международная конференция по химическим и биологическим наукам; Лес Улис: EDP Sciences; 2016. [Google Scholar] Чжан и др. (2015) Чжан З.С., Го Л.Дж., Лю Т.К., Ли К.Ф., Цао К.Г. Влияние методов обработки почвы и методов возврата соломы на выбросы парниковых газов и чистый экономический бюджет экосистемы в системах выращивания риса и пшеницы в центральном Китае. Атмосферная среда. 2015; 122: 636–644. doi: 10.1016/j.atmosenv.2015.09.065. [CrossRef] [Google Scholar] Zheng et al. (2015) Чжэн Л., Ву В.Л., Вэй Ю.П., Ху К.Л. Влияние возврата соломы и региональных факторов на пространственно-временную изменчивость органического вещества почвы в высокоурожайном районе северного Китая.Исследование почвы и обработки почвы. 2015; 145:78–86. doi: 10.1016/j.still.2014.08.003. [CrossRef] [Google Scholar]

SEC.gov | Порог частоты запросов превысил

Чтобы обеспечить равный доступ для всех пользователей, SEC оставляет за собой право ограничивать запросы, исходящие от незадекларированных автоматизированных инструментов. Ваш запрос был идентифицирован как часть сети автоматизированных инструментов, выходящих за рамки приемлемой политики, и будет управляться до тех пор, пока не будут предприняты действия по объявлению вашего трафика.

Пожалуйста, заявите о своем трафике, обновив свой пользовательский агент, включив в него информацию о компании.

Чтобы ознакомиться с рекомендациями по эффективной загрузке информации с SEC.gov, включая последние документы EDGAR, посетите сайт sec.gov/developer. Вы также можете подписаться на получение по электронной почте обновлений программы открытых данных SEC, включая передовые методы, которые делают загрузку данных более эффективной, и улучшения SEC.gov, которые могут повлиять на процессы загрузки по сценарию. Для получения дополнительной информации обращайтесь по адресу [email protected].

Для получения дополнительной информации см. Политику конфиденциальности и безопасности веб-сайта SEC.Благодарим вас за интерес, проявленный к Комиссии по ценным бумагам и биржам США.

Идентификатор ссылки: 0.47fd733e.1642576555.1b7f86f

Дополнительная информация

Политика безопасности Интернета

Используя этот сайт, вы соглашаетесь на мониторинг и аудит безопасности. В целях безопасности и для обеспечения того, чтобы общедоступные услуги оставались доступными для пользователей, эта правительственная компьютерная система использует программы для мониторинга сетевого трафика для выявления несанкционированных попыток загрузить или изменить информацию или иным образом нанести ущерб, включая попытки отказать в обслуживании пользователям.

Несанкционированные попытки загрузки информации и/или изменения информации в любой части этого сайта строго запрещены и подлежат судебному преследованию в соответствии с Законом о компьютерном мошенничестве и злоупотреблениях от 1986 г. и Законом о защите национальной информационной инфраструктуры от 1996 г. (см. Раздел 18 USC §§ 1001 и 1030).

Чтобы гарантировать, что наш веб-сайт хорошо работает для всех пользователей, SEC отслеживает частоту запросов на контент SEC.gov, чтобы гарантировать, что автоматический поиск не повлияет на возможность других получить доступ к SEC.содержание правительства. Мы оставляем за собой право блокировать IP-адреса, отправляющие чрезмерные запросы. Текущие правила ограничивают количество пользователей до 10 запросов в секунду, независимо от количества компьютеров, используемых для отправки запросов.

Если пользователь или приложение отправляет более 10 запросов в секунду, дальнейшие запросы с IP-адресов могут быть ограничены на короткий период. Как только количество запросов упадет ниже порогового значения на 10 минут, пользователь может возобновить доступ к контенту в SEC.правительство Эта практика SEC предназначена для ограничения чрезмерных автоматических поисков на SEC.gov и не предназначена и не ожидается, что она повлияет на отдельных лиц, просматривающих веб-сайт SEC.gov.

Обратите внимание, что эта политика может измениться, поскольку SEC управляет SEC.gov, чтобы обеспечить эффективную работу веб-сайта и его доступность для всех пользователей.

Примечание: Мы не предлагаем техническую поддержку для разработки или отладки процессов загрузки по сценарию.

Снижение риска воздействия на фермера с места переработки электронных отходов после корректировки экологической политики: представление ПАУ в региональном масштабе на рисовых полях

https://doi. org/10.1016/j.envint.2019.105136Получить права и содержание

Основные моменты

Были выяснены временные изменения, связанные с уровнями, источниками и рисками ПАУ.

Усиленные правила позволили снизить уровень ПАУ в почве.

Как детерминистические, так и вероятностные оценки рисков показали снижение риска воздействия на фермеров.

Abstract

Загрязнение сельскохозяйственных угодий полициклическими ароматическими углеводородами (ПАУ) привлекает все большее внимание в Китае в связи с ужесточением правил и экологических политик, предложенных правительством для защиты безопасности почвенной среды.Поскольку неофициальная деятельность по разборке электронных отходов (э-отходов) была запрещена в соответствии с последним природоохранным законодательством, в этом исследовании сравнивались уровни, составы, пространственное распределение, риски для здоровья человека от ПАУ в рисовых почвах вблизи зоны переработки электронных отходов на юго-востоке Китая. , в 2011 и 2016 годах было отобрано 129 и 150 проб почвы соответственно. В почвенном загрязнении преобладали высокомолекулярные ПАУ. Средняя концентрация ПАУ ЭПК-16 снизилась с 590,4±337.от 2 мкг/кг -1 в 2011 г. до 407,3±232,2 мкг/кг -1 в 2016 г. Карты распределения концентраций ПАУ в почве отображают временное пространственное изменение. Анализ основных компонентов вместе с диагностическими коэффициентами показал, что сжигание биомассы и угля в промышленности и нерегулируемая утилизация электронных отходов были основными источниками ПАУ в районе исследования. Как детерминированные, так и вероятностные оценки продемонстрировали снижение риска воздействия для фермеров с 2011 по 2016 год. Анализ чувствительности показал, что частота воздействия ( EF ) является наиболее влиятельным параметром для общей дисперсии в модели оценки риска.Это исследование показало, что более строгая экологическая политика и регулирование могут привести к снижению загрязнения почвы ПАУ.

Ключевые слова

Полициклические ароматические углеводороды (ПАУ)

Электронные отходы

Рисовое поле

Избыточные риски рака в течение жизни

Моделирование методом Монте-Карло

Рекомендуемые статьиСсылки на статьи (0)

Опубликовано Elsevier Ltd.

Рекомендованные статьи

Со ссылками на статьи

Заключительные слушания-Premier Center Luxury Apartments Когда
Где
** Маски рекомендуются в здании Township. Были назначены даты для завершения слушаний по роскошным апартаментам Premier Center.Что будет происходить по порядку на этих встречах:
· Адвокат заявителя предложит опровержение предыдущих показаний.
· Каждый адвокат представит свои устные аргументы.
· Исполнительная сессия
· Решение Правления
ОБЩЕСТВЕННОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ SOUTH WHITEHALL TOWNSHIP Настоящим сообщается, что совет уполномоченных South Whitehall Township соберется в зале для общественных собраний в муниципальном здании Township, расположенном по адресу: 4444 Walbert Avenue, Allentown, Lehigh County, Pennsylvania, в понедельник, 18 октября 2021 г.

; понедельник, 25 октября 2021 г.; и, при необходимости, в четверг, 11 ноября 2021 г., в 18:00.м. с целью проведения общественных слушаний и возможного утверждения условного использования следующего проекта. Городские власти делают все возможное, чтобы транслировать встречу в прямом эфире, но возможность делать публичные комментарии удаленно может быть НЕдоступна, учитывая технологические ограничения объекта. Чтобы убедиться, что ваш комментарий будет услышан, пожалуйста, посетите встречу лично. Чтобы присоединиться к собранию со своего компьютера, планшета или смартфона, перейдите по ссылке https://global.gotomeeting.com/join/9

781. Вы также можете позвонить по телефону 1 (872) 240-3212, код доступа 992-073-781.Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Township по адресу www.southwhitehall.com. РОСКОШНЫЕ КВАРТИРЫ PREMIER CENTER ПУБЛИЧНЫЕ СЛУШАНИЯ — УСЛОВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2020-601 Заявка на дальнейшее развитие собственности, расположенной по адресу 1151 Bulldog Drive. План предлагает смешанную коммерческую застройку. План предлагает снос существующего мотеля Park View и связанных с ним зданий, а также строительство: 35 таунхаусов (25 из которых выходят на Crackersport Road), шести четырехэтажных зданий смешанного назначения, содержащих 26 780 квадратных футов коммерческой площади на первом этаже и 360 квартир наверху, 909 парковочных мест, средства управления ливневыми стоками и 256 435 квадратных футов открытого пространства на 23.участок 55 соток. Объект находится в зоне HC Highway Commercial и TND-Commercial Retrofit Overlay. Недвижимость строится в соответствии с правилами TND-Commercial Retrofit Overlay District. E&B Partnership LP является владельцем и заявителем. Все объекты расположены в городке Саут-Уайтхолл, округ Лихай, штат Пенсильвания. Копии планов, заявок и сопроводительных документов доступны для публичного ознакомления на сайте www.southwhitehall.com или по запросу. Грегг Адамс, Сообщество планировщиков… — Обеспокоенные граждане Южного Уайтхолла: Фермы Ридж, выращивание и сохранение

Заключительные слушания — Premier Center Luxury Apartments

Когда — 18:00. м. 18 октября, 25 октября, а при необходимости: 11 ноября.
Где – Комната для публичных собраний, муниципальное здание поселка, 444 Walbert Ave
Слушания по элитным апартаментам «Премьер Центр». Что будет происходить на этих встречах по порядку:
· Адвокат заявителя предложит опровержение предыдущих показаний.
· Каждый адвокат представит свои устные аргументы.
· Исполнительное заседание – Члены Правления могут задавать вопросы солиситору и персоналу, но во время исполнительного заседания голосование не указывается и не проводится.
· Решение Правления — Правление будет обсуждать публично (этого требует Закон о солнечном свете), и каждый член Комиссии объявит свой голос.
Пожалуйста, запланируйте участие!!
SOUTH WHITEHALL TOWNSHIP PUBLIC NOTICE

Настоящим сообщается, что Совет уполномоченных Южного Уайтхолла Township соберется в зале для общественных собраний в муниципальном здании Township, расположенном по адресу: 4444 Walbert Avenue, Allentown, Lehigh County, Pennsylvania, в понедельник, октябрь. 18 сентября 2021 г .; понедельник, 25 октября 2021 г.; и, при необходимости, в четверг, 11 ноября 2021 г., в 18:00.м. с целью проведения общественных слушаний и возможного утверждения условного использования следующего проекта. Городские власти делают все возможное, чтобы транслировать встречу в прямом эфире, но возможность делать публичные комментарии удаленно может быть НЕдоступна, учитывая технологические ограничения объекта. Чтобы убедиться, что ваш комментарий будет услышан, пожалуйста, посетите встречу лично.

Чтобы присоединиться к собранию со своего компьютера, планшета или смартфона, перейдите по ссылке https://global.gotomeeting.com/join/9

781.Вы также можете позвонить по телефону 1 (872) 240-3212, код доступа 992-073-781. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Township по адресу www.southwhitehall.com.

РОСКОШНЫЕ КВАРТИРЫ В ПРЕМЬЕР-ЦЕНТРЕ ОБЩЕСТВЕННОЕ СЛУШАНИЕ — УСЛОВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2020-601

Заявка на дальнейшее развитие собственности, расположенной по адресу 1151 Bulldog Drive. План предлагает смешанную коммерческую застройку. План предлагает снос существующего мотеля Park View и связанных с ним зданий, а также строительство: 35 таунхаусов (25 из которых выходят на Crackersport Road), шести четырехэтажных зданий смешанного назначения, содержащих 26 780 квадратных футов коммерческой площади на первом этаже и 360 квартир наверху, 909 парковочных мест, средства управления ливневыми стоками и 256 435 квадратных футов открытого пространства на 23.участок 55 соток. Объект находится в зоне HC Highway Commercial и TND-Commercial Retrofit Overlay. Недвижимость строится в соответствии с правилами TND-Commercial Retrofit Overlay District. E&B Partnership LP является владельцем и заявителем.

Все объекты недвижимости расположены в городке Саут-Уайтхолл, округ Лихай, штат Пенсильвания. Копии планов, заявок и сопроводительных документов доступны для публичного ознакомления на сайте www.southwhitehall.com или по запросу.

Грегг Адамс, планировщик Департамента общественного развития

Научные материалы — том 13, выпуск 18, 18 мая 2021 г.

CATMoS: Collaborative Acute Toxicity Modeling Suiteexternal icon
Мансури К., Кармаус А.Л., Фитцпатрик Дж., Патлевич Г., Прадип П., Альберга Д., Алепи Н., Аллен Т.Е., Аллен Д., Алвес В.М., Андраде Ч., Ауэрнхаммер Т.Р., Баллабио Д., Белл С. , Бенфенати Э., Бхаттачарья С., Бастос Дж.В., Бойд С., Браун Дж.Б., Капуцци С.Дж., Чушак Ю., Чалелла Х., Кларк А.М., Консонни В., Дага П.Р., Экинс С., Фараг С., Федоров М., Фурш Д., Гадалета Д., Гао Ф., Гирхарт Дж.М., Гох Г., Гудман Дж.М., Гризони Ф., Грулке С.М., Хартунг Т., Хирн М., Карпов П., Коротков А., Лавадо Г.Дж., Лоулесс М., Ли Х, Люхтефельд Т., Лунгини Ф., Мангиаторди Г.Ф., Марку Г., Марш Д., Мартин Т., Маури А., Муратов Е.Н., Мьятт Г.Дж., Нгуен Д.Т., Николотти О., Ноте Р., Панде П., Паркс А.К., Перьеа Т., Полаш А.Х., Ралло Р., Ронкалиони А., Роулендс С., Руис П. , Руссо Д.П., Сайед А., Сэйр Р., Шейлс Т., Сигел С., Сильва А.С., Симеонов А., Соснин С., Саутхолл Н., Стрикленд Дж., Танг Ю., Теппен Б., Тетко И.В., Томас Д. , Ткаченко В., Тодескини Р., Тома С. , Триподи И., Тришицци Д., Тропша А., Варнек А., Ву Кович К., Ван З., Ван Л., Уотерс К.М., Ведлейк А.Дж., Виджейесакере С.Дж., Уилсон Д., Сяо З., Ян Х., Захорански-Кохалми Г., Захаров А.В., Чжан Ф.Ф., Чжан З., Чжао Т., Чжу Х., Цорн К.М., Кейси В., Кляйнштрейер, Северная Каролина.
Перспектива охраны окружающей среды. 2021 апрель; 129(4):47013.

ПРЕДПОСЫЛКИ: Люди подвергаются воздействию десятков тысяч химических веществ, которые необходимо оценивать на предмет их потенциальной токсичности. Тестирование на острую системную токсичность служит основой для нормативной классификации опасности, маркировки и управления рисками. Однако оценивать все новые и существующие химические вещества с использованием традиционных тестов на острую токсичность на грызунах слишком дорого и дорого. Модели in silico, построенные с использованием существующих данных, позволяют быстро прогнозировать острую токсичность без использования животных.ЦЕЛИ: Рабочая группа по острой токсичности Межведомственного координационного комитета США по валидации альтернативных методов (ICCVAM) организовала международное сотрудничество для разработки in silico моделей для прогнозирования острой оральной токсичности на основе пяти различных конечных точек: смертельная доза 50 (значение LD50, защита окружающей среды США). Категории опасности Агентства (четыре), категории опасности Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки (пять), очень токсичные химические вещества [LD50 (LD50 ≤ 50 мг/кг)] и нетоксичные химические вещества (LD50 > 2000 мг/кг).МЕТОДЫ: Был составлен реестр данных об острой пероральной токсичности для 11 992 химических веществ, разделенный на обучающие и оценочные наборы, и предоставленный 35 участвующим международным исследовательским группам, которые представили в общей сложности 139 прогностических моделей. Прогнозы, которые попадали в области применимости представленных моделей, оценивались с использованием наборов внешних проверок. Затем они были объединены в модели консенсуса, чтобы использовать сильные стороны отдельных подходов. РЕЗУЛЬТАТЫ. Полученные в результате согласованные прогнозы, в которых используются сильные стороны каждой отдельной модели, образуют набор для совместного моделирования острой токсичности (CATMoS).CATMoS продемонстрировал высокую эффективность с точки зрения точности и надежности по сравнению с результатами in vivo. ОБСУЖДЕНИЕ: CATMoS оценивается регулирующими органами на предмет его полезности и применимости в качестве потенциальной замены исследований острой пероральной токсичности на крысах in vivo. Прогнозы CATMoS для более чем 800 000 химических веществ были доступны с помощью инструментов и наборов данных Integrated Chemical Environment Национальной токсикологической программы (ice.ntp.niehs.nih.gov). Модели также реализованы в бесплатном автономном инструменте с открытым исходным кодом OPERA, который позволяет делать прогнозы для новых и непроверенных химических веществ.https://doi.org/10.1289/EHP8495.

Township of Kilbuck, PA Дополнительные правила

A.

Основные услуги, как они определены в настоящей главе, должны
быть разрешено во всех округах с учетом ограничений, утвержденных
Комиссия по планированию в отношении использования, дизайна, площади двора, неудачи,
и высота.

B. 

Это не относится к любому существующему или предлагаемому зданию,
или его расширение, используемое или предназначенное для использования коммунальной корпорацией,
если по ходатайству корпорации Пенсильванская коммунальная служба
Комиссия после публичных слушаний принимает решение о том, что настоящее
или предлагаемая ситуация в рассматриваемом здании разумно необходима
для удобства или благосостояния населения.

C.

Ответственность за это несет Пенсильванский
Комиссия по коммунальным предприятиям, чтобы гарантировать, что как корпорация, так и
муниципалитет, в котором находится здание или предлагаемое здание
уведомлены о слушании и имеют возможность явиться,
вызывать свидетелей, представленных другими сторонами, и иным образом осуществлять
права стороны в процессе.

[Добавлено 25.06.2009 по Приказу.
№ О-09-01; изменен 25.01.2011 Приказом. Нет.О-11-01]

В целях обеспечения безопасности, здоровья и благополучия окружающих
жилое использование, а также разрешить надлежащее повторное использование поселка или пожара
имущество компании, ранее использовавшееся для коммунальных услуг, в том числе пожарных
службы, когда такое общественное или противопожарное использование прекращено, и где
остаются прочные и пригодные для использования здания, которые не могут быть легко переоборудованы
для жилого использования, допускается нежилое ориентированное использование
в пределах Муниципальной и Пожарной Оверлей, подлежат следующим
положения.

Муниципальное и противопожарное покрытие распространяется на любые участки
земельный участок в районе Р-2, на котором построено здание
используется в настоящее время или в прошлом в муниципальных или пожарных целях, что
здание не предназначено для использования в качестве жилого помещения.

А.

Доступ.

(1)

Автомобильный и пешеходный доступ к любому участку, на котором находится нежилое
предполагается ориентированное использование с улицы общего пользования.

Б.

Землепользование.

(1)
В дополнение ко всем видам использования, разрешенным в Районе R-2 в соответствии с Таблицей разрешенных видов использования и особых исключений, Глава 215, Приложение 1, следующие виды использования разрешены по праву в Муниципальном и Пожарном наложениях:

(е)

Салон красоты или парикмахерская.

(е)

Штаб-квартира подрядчика, офис, двор или складское помещение, при условии
что все оборудование хранится в помещении и что любой магазин или сборочный
работы или техническое обслуживание транспортных средств выполняются в помещении. Нет рекламы
транспортные средства должны храниться на открытом воздухе в нерабочее время.

(час)

Пейзаж, питомник, оранжерея.

(я)

Услуги по уходу за домашними животными, не включая содержание на открытом воздухе
домашних животных.

(2)

Применяются следующие ограничения:

(а)

В целях сохранения жилого характера района
в котором происходит Муниципальное и Пожарное Оверлеи, часы работы
график, определяющий часы работы бизнеса и/или посещения клиентов
должны быть представлены.Максимум часы должны быть ограничены 6:00 утра.
до 20:00 рабочие дни и с 8:00 до 17:00. выходные (суббота
и воскресенье).

(б)

Вывески должны быть ограничены размещением в той части
участок, примыкающий к общественной улице. Использование световых вывесок не допускается.
Знаки столба не допускаются. Допускаются знаки-памятники,
ограничен площадью восемь квадратных футов и высотой четыре фута.

(с)

Не допускается использование громкоговорителей, которые обеспечивают звук для
наружная среда.

(г)

План парковки и движения должен быть представлен и одобрен
Инженером поселка, который обеспечивает безопасное и достаточное внеуличное
парковка и погрузка без выезда на улицу. В
определяя, что достаточно, Инженер должен следовать за улицей
требования по загрузке и стоянке настоящей главы или, если
рассматриваемое использование не указано, рассчитывают парковку на
основе аналогичных перечисленных видов использования и других признанных общепринятых
замеры парковочной достаточности.

C.

Буферы.

(1)

Для любых улучшений участка должна быть предусмотрена экранная (буферная) посадка
кроме тех, которые носят жилой характер. Такие улучшения
включают, но не ограничиваются парковкой, вывесками и мусорными контейнерами.

D.

Мусорные контейнеры/открытое хранилище.

(1)

Хранение на открытом воздухе не допускается, за исключением случаев, когда хранение
полностью огорожена заслоняющей обзор ширмой, каменной стеной, деревянной
забор, компактная живая изгородь из вечнозеленых растений или забор из рабицы с вечнозелеными растениями
виноградные лозы высотой не менее восьми футов.

(2)

Мусорные контейнеры не должны размещаться на видном месте
из любого близлежащего жилого дома.

E. 

Парковка должна осуществляться на участке, на котором находится объект использования. Стоянка
для нежилых целей не должно происходить в пределах полосы отчуждения общего пользования.

F. 

Все освещение должно быть экранировано от соседних жилых участков и
со всех полос отвода и должны соблюдать правила освещения
и блики этой главы. Как часть всего развития, землевладелец
и/или застройщик должен предоставить план фотометрии лота.Освещенность, измеренная на линии лота, должна составлять ноль фут-кандел.

G.

Шум и запахи, создаваемые указанным использованием, не должны превышать требований
этой главы. Все операции с оборудованием должны производиться изнутри
внутренняя, закрытая часть конструкции. Сопутствующее оборудование
с любой нежилой деятельностью на участке не должно осуществляться
в пределах вспомогательной структуры, если иное не одобрено Городком
Наблюдательный совет.

H.

Развитие в рамках муниципального и пожарного покрытия должно соблюдаться
все остальные рекомендации и/или стандарты проектирования поселка Килбак, как
применимый.

Следующие положения применяются ко всем
несоответствующие виды использования и конструкции. Это намерение муниципалитета
Килбака, что все юридические несоответствия и структуры должны
быть в состоянии продолжить; однако все изменения в таком использовании должны
быть как разрешено в этой статье:

A.

Любое несоответствующее использование может быть продолжено, но не
быть расширены, расширены или изменены, кроме как для соответствующего использования, за исключением
как разрешено Советом в соответствии с положениями настоящего
глава.

B. 

Любое несоответствующее здание может быть реконструировано и
используется по-прежнему, если такая реконструкция выполняется в течение 12 месяцев
его прекращения и охватывает не большую площадь и не содержит большего
кубическое содержание.

C.

В случае любого несоответствующего использования, проведенного
в сооружении или иным образом прекращается по какой-либо причине на период
одного года такое несоответствующее использование не может быть возобновлено и в дальнейшем
использование должно соответствовать положениям настоящей главы.

Д.

Ничто из содержащегося здесь не требует каких-либо изменений
на габаритных планах, конструкции, размере или назначении
любой застройки, здания, сооружения или их части, для которых
было необходимо официальное разрешение, если строительство было законным
начатые до вступления в силу настоящей главы и завершенные в течение
годовой период.

E. 

Любая конструкция или ее часть, признанная небезопасной
надлежащая власть должна быть восстановлена ​​до безопасного состояния.

F. 

После изменения на соответствующее использование нет структуры или
земле должно быть разрешено вернуться к несоответствующему использованию.

G. 

Всякий раз, когда границы района должны быть изменены
для перевода территории из одного района в район другого
классификации, настоящая статья применяется к любым видам использования, которые тем самым
стать несоответствующим.

H. 

Несоответствующее использование здания может быть продлено
в тех его частях, которые явно были устроены или предназначены
для такого использования на момент принятия настоящей главы. Несоответствующий
здание или сооружение могут с одобрения Комиссии по планированию
и инспекторы поселка, могут быть расширены, расширены или заменены, если это необходимо.
структура соответствует минимальным требованиям по охвату двора, отступу и высоте
района, в котором находится строение, и должны соответствовать всем
требования к внеуличной парковке и погрузке, предусмотренные настоящей главой, если применимо.

A.

Любая партия записей, существующая на дату вступления в силу
эту главу в любом районе, где разрешено строительство домов на одну семью
могут быть использованы для возведения индивидуального жилого дома, жилого
гаражи, пристройки и вспомогательные постройки, даже если их площадь и
ширина меньше минимальных требований. Спереди, сзади и сбоку
ярдов для существующих учетных лотов должны быть не менее установленных
ярдов, преобладающих на участке, но ни в коем случае боковые ярды не должны быть меньше
чем три фута или задние ярды менее пяти футов.

B. 

Если два или более смежных лота записывают менее
чем необходимая площадь и ширина принадлежат одному владельцу, не позднее
с даты вступления в силу настоящей главы запрос на получение разрешения
быть переданы в ZHB, что потребует перепланировки на меньшее количество лотов,
которые соответствовали бы минимальным требованиям настоящей главы.

A.

Участки, примыкающие более чем к одной улице, должны обеспечивать
необходимый парадный двор вдоль каждой улицы.

Б.

Все строения, независимо от того, прикреплены ли они к основному
конструкции или нет, открытые или закрытые, включая веранды, навесы для автомобилей,
балконы или площадки выше обычного уровня земли, не должны выступать
в любой минимальный передний, боковой или задний двор, за исключением случаев, указанных в этом
глава. Карнизы, карнизы, желоба, балконы, ступени, крыльца, эркеры,
или дымоходы могут выступать в требуемые пространства при условии, что такой выступ
не более 24 дюймов.

C. 

Стена или забор высотой не более шести футов могут быть
возводятся по бокам или сзади в пределах любого двора.

(1) 

Необходимо построить деревянные заборы типа «частокол».
с готовой стороной, обращенной в сторону от основной конструкции.

(2) 

Подпорные стенки и ограждения, необходимые для экранирования
в соответствии с этой главой не подпадают под ограничение роста в шесть футов.

(3) 

Нет заборов, деревьев, кустов или декоративных элементов во дворе перед домом.
кустарник высотой более 36 дюймов или препятствующий видимости с
подъездные пути или любые дороги должны быть разрешены.

D. 

Нежилые здания, построенные в дальнейшем, или
виды использования, установленные в дальнейшем, не должны располагаться или строиться ближе
на любой линии участка, в любом из жилых районов или рядом с ним,
чем расстояние, указанное в следующем графике:

Использование

Минимальная сторона

или задний двор

(футы)

Внеуличная парковка и подъездные пути для
нежилые помещения

10

Все прочие нежилые помещения или сооружения

20

Э.

Расположение любого вспомогательного здания должно соответствовать
требования бокового двора и должны быть не менее чем в пяти футах от любого
линия заднего участка.

Временные конструкции в связи со строительством
работы разрешается только в период, когда строительство
работа продолжается. Разрешения на временные сооружения выдаются
на шестимесячный период.

Проживание в подвалах или фундаментах
до завершения всей конструкции не допускается.

Участки или помещения не должны использоваться в качестве мусора
свалка или завод по переработке мертвых животных. Нельзя хранить мусор и отходы
на открытом воздухе в любом районе.

Для измерения площади участка в исключительных случаях
глубокие участки, только та часть глубины, которая меньше чем в шесть раз
в расчетах может использоваться средняя ширина участка.

Плавательные бассейны разрешены в соответствии с
следующие требования:

А.

Бассейн, которым владеет и управляет частный
лиц, фирм, корпораций, ассоциаций, благотворительных или других организаций
за исключением муниципалитета, департамента, органа власти или их подразделения,
какие лица, фирмы, корпорации, ассоциации, благотворительность или другие
юридическое лицо не организовано для получения прибыли и для удовольствия, которое
индивидуальная плата за вход не взимается, регулируются условиями
и условия этой главы.

B.

Ни один бассейн не может быть расположен в пределах 20 футов от
любая линия собственности.

C.

Бассейн должен быть обнесен стеной или огражден
предотвратить неконтролируемый доступ с улицы или с прилегающей территории
и указанный забор должен быть не менее четырех футов в высоту и должен
поддерживаться в хорошем состоянии. Надземный бассейн с верхом
край в четырех футах над землей полностью по периметру
бассейн не потребует дополнительного ограждения. Доступ к надземному
бассейны должны быть удалены или закрыты, когда бассейн остается без присмотра.

D. 

В каждом бассейне должно быть обеспечено минимальное освещение
не менее 400 Вт.

E. 

Плавательные бассейны должны быть оборудованы надлежащим
система фильтрации.

F. 

Для каждого бассейна требуется зонирование и вместимость.
разрешать.

G.

При необходимости должен быть обеспечен надлежащий досмотр.

Прицепы, как определено в рамках настоящего
главу, включая мобильные дома, туристические прицепы, автобусы-пикапы,
моторизованные дома и прицепы для лодок могут быть припаркованы или храниться
следующим требованиям:

А.

Ни в коем случае такие припаркованные или хранящиеся кемпинги и
оборудование для отдыха (за исключением передвижных домов) занимать или использовать для
для проживания, сна или ведения домашнего хозяйства.

B.

Мобильные дома могут быть припаркованы и заняты после выдачи
временного разрешения на парковку и ввод в эксплуатацию мобильного дома.

C. 

Временное разрешение на парковку и использование мобильного дома
ограничивается максимум одним последовательным двухнедельным периодом в
любой календарный год.

Д. 

Стоянка и хранение туристического и туристического снаряжения
должны быть ограничены внутренней частью автомобильных гаражей, другими доступными
вспомогательное здание на участке или на той части участка, которая находится сзади
основного здания.

E.

Все транспортные средства для отдыха, припаркованные на жилом
лот должен иметь действующую регистрацию и государственный контроль.

F.

Транспортные средства для отдыха должны быть припаркованы только на территории
принадлежит зарегистрированному владельцу транспортного средства.

Ни один гражданин городка Килбак не может
и/или пасти любых животных семейства лошадиных, крупного рогатого скота, овец или коз,
именуемые в дальнейшем «животные» или домашняя птица, если они
соответствовать следующим положениям:

А.

Гражданин должен владеть или арендовать не менее пяти смежных
акров, на которых находится его нынешнее место жительства, за первый и/или
второе взрослое животное и два дополнительных акра за каждое дополнительное
взрослое животное. Взрослыми животными считаются все, кроме потомства
взрослые животные учитываются как часть общего разрешенного количества животных.
Такие площади должны быть неулучшенными и пригодными для выпаса скота. Гражданин
должен владеть или арендовать как минимум один смежный акр для хранения
домашней птицы. Можно содержать не более 50 голов птицы.

B. Животные и/или домашняя птица должны содержаться в отдельном
здание, соответствующее всем условиям и положениям настоящей главы
и Единый строительный кодекс Пенсильвании (UCC). Здания должны содержаться в чистоте. Нет накопления
навоза более шести кубических ярдов разрешено на имущество, за исключением
где его разбрасывают по полям и вспахивают в почву в течение семи дней.
Накопление навоза может варьироваться с 1 ноября по 31 марта.
хранилище для навоза должно быть установлено ближе, чем в 100 футах от любой собственности
линия, хранилище птичьего помета не ближе 50 футов.Площадь пола должна
быть не менее 50 квадратных футов для каждого животного из лошадиных и крупного рогатого скота
семьи и 25 квадратных футов для животных других одомашненных групп.

C. 

Гражданин должен подать заявление на получение жилья
и/или выпаса животных и птицы, уполномоченному по зонированию, который
если гражданин соблюдает положения главы,
выдать разрешение на животное.

D. В случае, если Сотрудник по зонированию удовлетворяет запрос заявителя, заявитель должен принять меры для предотвращения разгула животных и/или домашней птицы путем использования забора высотой не менее четырех футов.Если забор примыкает к существующей линии жилой застройки, нельзя использовать отталкивающий забор (электрически заряженный или колючую проволоку). Забор должен находиться в пяти футах от всех дорог общего пользования, переулков и границ собственности. Забор также должен соответствовать § 215-20C этой главы.

E. 

В городке Килбак нельзя пасти животных, если
Пастбище огорожено со всех сторон забором.

F. 

Размещение приюта для животных и/или птицы должно соответствовать
или превышать эти минимальные расстояния от дорог общего пользования, переулков и всех
линии собственности:

(3)

Минимум: 25 футов до задней части дома.

Коммерческое оборудование, в том числе грузовые, однотонные
грузоподъемностью или больше, тандемы, тягачи с прицепом, тягачи или другие
коммерческие или строительные и грузовые транспортные средства или оборудование,
ни при каких условиях не должны храниться или оставляться на ночь в любом
жилой район.

A.

Нет въезда на улицу или выезда для транспортных средств и нет части
оборудования для такой станции технического обслуживания или других целей, связанных с въездом, должны
находиться по адресу:

(1) 

Двести футов уличного входа или выхода из любого
школу, парк или игровую площадку, организованную и посещаемую детьми.

(2) 

Сто футов любой больницы, церкви или библиотеки.

(3) 

Участок семьдесят пять футов в жилом районе
как установлено в этой главе.

B.

Нет оборудования над поверхностью или землей для обслуживания
транспортных средств должны находиться ближе 30 футов к любой границе собственности.

C. 

Ширина любой подъездной дороги, ведущей от
дорога общего пользования до такой станции технического обслуживания или другое место для въезда должно быть
не превышает 30 футов в месте пересечения с бордюром или краем
тротуар.

D. 

Нет двух проездов, ведущих с улицы общего пользования на такую
станция технического обслуживания или другое место для въезда должно находиться в пределах 15 футов от каждого
другой на их пересечении с бордюром или линией улицы.

E. 

Стоянка и подъезд к транспортным средствам должны быть организованы таким образом, чтобы
автомобилистам не нужно будет двигаться задним ходом по тротуарам или
на улицы.

A. 

Все ремонтные работы должны проводиться исключительно внутри здания.

Б. 

Наружные стены здания должны быть не менее
чем в 100 метрах от жилого района.

C. 

Не допускается демонтаж или ремонт снаружи
здания.

D.

Все выброшенные детали должны храниться в задней части
здание и забаррикадироваться таким ограждением и/или кустарником
как должно быть одобрено инспектором по строительству городка Килбак.

E. 

Все выброшенные детали должны быть вывезены из помещения
В течение 30 дней.

F. 

Спасательные детали должны храниться внутри здания.

A. 

Все продажи должны осуществляться исключительно в пределах здания.
или прицеп с автомобилями, выставленными на участке в собственности или в аренде
владельцем и примыкает к офису продаж или окружает его.

B.

Любое транспортное средство, требующее ремонта, может храниться на
товарный лот на срок не более 60 дней.

A. 

Передвижной дом должен быть размещен на постоянном фундаменте
в течение 60 дней с момента прибытия на его лот. Фундамент должен быть не менее
четыре каменных столба на бетонных фундаментах со сплошной кладкой
периферийная стенка. Дно мобильного дома должно быть надежно закреплено
к его основанию накладными или встроенными стальными ремнями или тросами
достаточно, чтобы удерживать мобильный дом на фундаменте при сильном ветре
условия. Расстояние между полом дома и землей под ним
должны хорошо проветриваться, а сплошная кирпичная стена поддерживаться в рабочем состоянии.
в хорошем состоянии.

B. 

Прежде чем передвижной дом можно будет заселить, сотрудник по зонированию
осматривает помещение и устанавливает, что канализация
и системы водоснабжения установлены и находятся в рабочем состоянии
до выдачи разрешения на ввод в эксплуатацию.

C. 

Прежде чем передвижной дом будет удален со своего участка,
жилец должен представить сотруднику по зонированию квитанции, подтверждающие, что
все городские, окружные и школьные налоги уплачены в полном объеме.Когда передвижной дом был удален, а второй передвижной дом должен
не заменять его сразу на тот же фундамент, владелец участка
засыпать участок до первоначального уровня в течение 60 дней после удаления
дома.

D.

Любой передвижной дом, привезенный в Городок после
дата вступления в силу настоящей главы должна содержать доказательства того, что она соответствует
с Национальными стандартами промышленного жилищного строительства и безопасности
Закон и изменения к нему.

E.

Любой передвижной дом, законно существовавший до этой главы
должны быть сплошь ограждены сплошным атмосферостойким материалом с
соответствующую перекрестную вентиляцию и поддерживать в хорошем состоянии.

Там, где примыкает любой район R-2, R-3, C-1 или SUD.
R-1, Заповедник или Район парков и открытых пространств, должен
быть нетронутым естественным буфером в ста футах от собственности
линии до ближайшей внешней стены строения.

В дополнение к районам зонирования, установленным в § 215-8 и обозначенным на Карте зонирования городка Килбак, все районы, содержащие или характеризуемые следующим образом: пойма, крутой склон (25% или более), подверженные оползням участки, лучшие сельскохозяйственные почвы. , или подработанные участки с вскрышными породами менее 100 футов, определяются как наложенный район в соответствии с разделом 605 Кодекса планирования муниципалитетов Пенсильвании.Расположение Overlay District указано на
карты с изображением пойм, крутых склонов, оползневых участков, основных
сельскохозяйственных почв и подрытых территорий с менее чем 100 футов
перегрузка. Эти карты приняты как часть Карты зонирования.

A.

Точность района наложения. Наложенные районы могут
не включают все земли или участки, на которые распространяются особенности
Оверлейный район; и не вся земля в пределах Оверлейного района может
фактически содержат регулируемые функции.

Б.

Области, не входящие в Overlay District. это
целью этого раздела является то, что ограничения в развитии, которые
налагаются правилами Оверлейного округа, применяются ко всем
участки, которые включают регулируемый объект, независимо от того, является ли земля
показан в Overlay District. Ответственность за это лежит на
застройщику установить наличие или отсутствие на предлагаемом
сайт всех функций, подлежащих регулированию в этом разделе.

C.

Интерпретация наложенных районов.Первоначальные интерпретации
границ Оверлейного района устанавливается Зоологическим
Офицер. В случае возникновения спора о границах Наложения
Район, Совет по слушаниям по зонированию должен принять необходимое решение.
Лицо, задающее вопросы или оспаривающее местонахождение Оверлейного района.
граница будет иметь возможность представить информацию от квалифицированного
профессионал или другой эксперт, приемлемый для муниципалитета, чтобы продемонстрировать
что рассматриваемый лот может быть использован предложенным способом без
нарушение этой поправки.

D.

Применение постановления Overlay District. Правила
в этом разделе относятся к использованию участков и строений в наложении
Округ. Эти ограничения должны быть в дополнение к правилам
зонирования, в котором находится участок.

E.

Запрещенное использование. Следующие виды использования запрещены
при любых обстоятельствах:

(1) 

Любая новая или существенно улучшенная конструкция,
будет использоваться для производства или хранения любого из следующих
материалы или вещества, которые будут использоваться для любой деятельности, требующей
поддержание запаса (более 550 галлонов или другого сопоставимого
объем или любое количество радиоактивных веществ) любого из следующих
материалы или вещества:

(к)

Азотная кислота и оксиды азота.

(н)

Сера и продукты серы.

(о)

Пестициды (включая инсектициды, фунгициды,
и родентициды).

(п)

Радиоактивные вещества, поскольку такие вещества
иным образом не регулируются.

(2) 

Строительство, которое изменит пойму или вызовет
результат наводнения будет хуже.

F. Крутые склоны. При строительстве на уклоне 25% и более муниципалитет должен быть уведомлен заранее. Если сотрудник по зонированию определил, что почвы на участке определены как потенциально склонные к оползням в исследовании почв округа Аллегейни или в других исследованиях и на картах, находящихся в Управлении экономического развития округа Аллегейни, или в лежащей в основе геологии участка. может быть нестабильным, это будет считаться свидетельством потенциальной нестабильности площадки, и потребуется геотехнический отчет для обеспечения безопасности любого предполагаемого нарушения.Геотехнический отчет также может потребоваться, если есть видимые физические доказательства нестабильности участка, такие как ползучесть почвы, оползни, камнепады или оползни, как определено муниципалитетом. Любые нарушения земель должны соответствовать Главе 115, Классификация, Кодекса городка Килбак.

G. Пойменные правила. Все виды использования, деятельности и развития
происходящие в пределах любого пойменного района, должны предприниматься только
в строгом соответствии с положениями настоящей главы и с
все другие применимые кодексы и постановления, такие как здание поселка
Кодекс и Постановление о подразделении поселка и землеустройстве.Кроме того, все такие виды использования, деятельности и разработки
должны осуществляться только в соответствии с федеральным законодательством или законодательством штата, включая
Поправки к статье 404 Федерального закона о контроле за загрязнением воды
1972 г., 33 доллара США. 133.

(1) 

Ни при каких обстоятельствах использование, деятельность и/или
развитие отрицательно влияет на пропускную способность каналов или паводков
любого водотока, дренажной канавы или любого другого дренажного сооружения
или система.

(2) 

Перед любым предлагаемым изменением или перемещением
любой ручей, водоток и т. , в пределах муниципалитета, разрешение должно
можно получить в Департаменте охраны окружающей среды, Плотины
и Бюро управления водными путями. Далее уведомление о предложении
городком должны быть переданы всем затронутым соседним муниципалитетам.
Копии таких уведомлений направляются как в Федеральный
Управление страхования и Департамент общественных и экономических
Разработка.

A. 

Нормы высоты в этой главе могут быть увеличены
при условии, что каждый ярд увеличивается на один фут на каждый один фут
высоты выше максимальной высоты.Башни связи должны
ни в коем случае не превышайте 200 футов. Установленное или присоединенное оборудование
до башни связи не должен превышать двухсот футов
максимальная высота.

B.

Башни связи должны быть возведены в
минимальные требования к двору и отступу здания для C-1 Commercial
Округ. Любой якорь оттяжки должен соответствовать минимальному размеру двора и отступу здания.
требования зонирования района, в котором он расположен.

C. 

Любой заявитель, предлагающий строительство новых коммуникаций
башня должна продемонстрировать, что были предприняты добросовестные усилия для
получить разрешение на установку антенн связи на существующем
здание, сооружение или башня связи.Добросовестное усилие
требует, чтобы все владельцы потенциально пригодных построек в пределах
связаться с радиусом 1/4 мили от предполагаемого места башни, и что
одна или несколько из следующих причин для отказа от выбора такой структуры
подать заявку:

(1) 

Предлагаемые антенны и сопутствующее оборудование
превышают конструктивные возможности существующей конструкции и ее усиления
не может быть выполнено за разумные деньги.

(2)

Предлагаемые антенны и сопутствующее оборудование
вызывать радиопомехи с другим существующим оборудованием для
что существующая структура и помехи не могут быть предотвращены при
разумная стоимость.

(3) 

Такие существующие конструкции не имеют подходящего местоположения,
пространство, доступ или высота для размещения предлагаемого оборудования или для
позволить ему выполнять предназначенную ему функцию.

(4)

Добавление предлагаемых антенн и сопутствующего оборудования
приведет к тому, что электромагнитное излучение от такой конструкции превысит
применимые стандарты, установленные Федеральной комиссией по связи
регулирующие воздействие электромагнитного излучения на человека.

(5) 

Не удалось достичь коммерчески обоснованного соглашения
с владельцами таких структур.

D.

Башни связи должны быть надежно закреплены в
фиксированное место на земле и представленные планы с изображением креста
разрез предлагаемой конструкции, конструктивное соответствие зданию
коды, подтверждающие, что предлагаемая структура соответствует требованиям или превосходит их
стандарты, а также документальное подтверждение от профессионального инженера.
при условии, что предлагаемая конструкция выдержит ветер, бурю,
льда, молнии и других сил природы. Кроме того, документация
должен быть предоставлен профессиональным инженером, демонстрирующим, что
башня связи конструктивно способна обслуживать антенны,
посуда и другое оборудование, смонтированное или прикрепленное к коммуникациям
башня и каковы максимальные пределы нагрузки для конструкции.

E. 

Ежегодная проверка, проводимая профессиональным инженером
и оплачивается владельцем башни связи.
для всех вышек связи. Годовой отчет о проверке должен быть
подается в город Килбак до 1 июня каждого календарного года.

Ф. 

Отчет о воздействии на окружающую среду должен быть представлен
с любым приложением, описывающим эффекты предлагаемых сообщений
башня и сопутствующее оборудование будут оказывать воздействие на окружающую среду и окружающие
области, включая, но не ограничиваясь, воздействие на здоровье человека, живописные
виды, воздушное движение или другие воздействия, как определено сотрудником по зонированию.

G.

Все опоры связи должны иметь отделку,
уменьшает видимость конструкции. Башни связи должны
не иметь стробоскопов или какого-либо освещения, если это не требуется
Федеральная авиационная администрация.

H. 

Башня связи и все оборудование должны быть
огорожен сетчатым забором высотой 10 футов с тремя нитями
колючая проволока, установленная на верхней части забора из звеньев сетки. Коммуникации
башня должна быть ограждена или ограждена от проникновения посторонних лиц.
персонал.Доступ к сайту будет ограничен и заблокирован.
Основание башни связи должно быть благоустроено так, чтобы экранировать
фундамент и здание базы и оборудования связи из
примыкающие свойства с естественным экранированием не выше шести футов.
Сооружения, относящиеся к башне связи, должны быть оборудованы
круглосуточная система безопасности.

I. 

Башня связи и сопутствующее оборудование должны
быть немедленно удалены, если башня связи не используется для связи
целей на любой непрерывный годовой период.

A. 

Никакое дополнительное жилое использование не может быть установлено на
земля обозначена как питомник.

B.

Оператор или владелец питомника должен владеть всеми текущими
государственные и местные лицензии и разрешения на размещение, деятельность и
указанное количество животных.

C.

Любая внешняя огороженная территория, на которой животные выгуливают
или иным образом подвергаются воздействию, должны быть расположены на расстоянии не менее 150 футов от
любое основное строение на соседних участках.

D. 

Периметр внешней площадки для упражнений должен быть
огорожен атмосферостойким материалом, высотой не менее пяти футов,
доступ только через самозапирающиеся ворота.

E. 

Любое строение, используемое для содержания животных, должно быть оборудовано
с одобренным кодом нетоксичным шумопоглощающим материалом или акустической плиткой.

F. 

Питомник не может быть установлен в пределах 1/2 мили.
существующего питомника.

[Добавлено 28 августа 2012 г. Приказом.
№ О-12-04]

Следующие требования должны применяться к животным-компаньонам
центры, и заявление на получение разрешения на такое использование должно быть специально
адрес соответствия каждому требованию:

А.

Ресурсный центр домашних животных должен располагаться на территории, состоящей
не менее 30 соток подряд.

B. 

Знаки и парковка должны быть ограничены и запрещены, как это предусмотрено в
эта глава.

C.

Ресурсный центр домашних животных должен соблюдать все лицензионные
законы Содружества Пенсильвании, касающиеся его деятельности
и должны поддерживать все необходимые лицензии в полной силе и действии.
Количество животных, содержащихся или содержащихся на территории такого объекта, должно
соблюдать все уставы, законы, постановления, постановления и другие
правительственные директивы, которые могут быть к ним применимы.

D. Животных нельзя размещать на ночь в наружных загонах или клетках, их можно содержать только в огороженных стенами зданиях конуры типа, указанного в Подразделе E § 215-36 выше.

E. 

Учреждение должно быть укомплектовано персоналом двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.
основа.

F. Публичный доступ в ресурсный центр для домашних животных и из него должен осуществляться только непосредственно с главной улицы и на нее (согласно определению этого термина в § 182-7 Положения о подразделении городка Килбак и Постановлении о землеустройстве).G. Все питомники и открытые площадки для прогулок без поводка будут соответствовать § 215-36 выше, за исключением того, что Подраздел F не применяется к центрам ресурсов домашних животных, которые во всем остальном соответствуют этому § 215-36. 1.

H.

Буферные зоны глубиной не менее 150 футов должны поддерживаться на
периметры участка, которые примыкают к объектам, принадлежащим третьим лицам.
Насколько это практически возможно, деревья, листва и другая растительность
расположенные в таких буферных зонах, останутся в своем естественном, неосвоенном
состоянии, и в таких буферных зонах не должно производиться никаких улучшений.
за исключением того, что (i) пешеходные тропы и инженерные коммуникации могут быть построены
в буферных зонах и (ii) проезды могут быть построены в буферных зонах
при условии, что они находятся на расстоянии не менее 75 футов от границ собственности.

A. План развития земли, как описано в Килбаке.
Постановление о подразделении поселка и землеустройстве с указанием всех участков и потенциального использования каждого участка должно
Приготовься.

B. 

В случае, когда развитие проецируется на
период лет, руководящий орган или агентство по планированию могут санкционировать
представление итоговых схем по разделам или этапам тематики разработок
к таким требованиям или гарантиям в отношении улучшений в будущих разделах
или стадии развития, если это необходимо для защиты
любого окончательно утвержденного участка разработки.

C. Требования к участку, двору и высоте должны соответствовать указанным
в таблице требований к лоту, двору и высоте..

D. Для застройки района специального назначения необходимо провести исследование дорожного движения, как это предусмотрено в § 215-40.

A. 

Никакое использование, земля или структура в каком-либо районе не должны включать
любой элемент или вызвать любое состояние, которое может быть опасным, вредным,
или вредным для любого другого имущества или лица в городке. Более того,
при каждом использовании земли или сооружения в любом районе необходимо соблюдать следующие
требования к производительности:

(1) 

Противопожарная защита.Противопожарное и противопожарное оборудование,
приемлемой для Совета страховщиков пожарной безопасности, должны быть легко доступны
когда любая деятельность, связанная с обращением или хранением легковоспламеняющихся или
перевозится взрывчатое вещество.

(2)

Электрические помехи. Нет активности из любого источника
должны вызывать электрические помехи, неблагоприятно влияющие на радио или другие
оборудования в соседнем районе.

(3)

Шум. Шум, который определен как нежелательный
из-за громкости или частоты из любого источника должны быть приглушены или
контролируемые иным образом, за исключением пожарных сирен и сопутствующей аппаратуры
использоваться исключительно в общественных целях, которые освобождаются от этого требования.

(4)

Дым. Максимально допустимое количество дымовыделения
из любого источника, определяется с помощью стандартного теста Рингельмана.
Карта, выпущенная Горным бюро США. Нет дыма тени
допускается темнее, чем № 2.

(5)

Запахи. В любом районе, кроме промышленного,
не допускаются никакие зловонные газы или вещества из любого источника, которые
различим на любом соседнем участке или собственности. Это не относится
к любой форме удобрения в районах, где сельское хозяйство разрешено
использовать.

(6) 

Загрязнение воздуха. Отсутствие загрязнения воздуха летучей золой, углем
сажа, пыль, пары или другие вещества из любого источника допускаются
которые наносят вред здоровью или животным, растительности или другому имуществу.

(7) 

Блики. Осветительные приборы, создающие нежелательное
прямые или отраженные блики на прилегающих участках или улицах
не допускается.

(8)

Эрозия. Никакой деятельности, которая могла бы вызвать эрозию
допускается ветер или вода, которые будут нести нежелательные вещества
на соседние объекты.

(9) Загрязнение воды. Способ утилизации отходов
к поверхностным водам, коммунальной канализации, стокам или водотокам.
приемлемо в соответствии с положениями Канализационных сооружений Пенсильвании
Закон (Закон 537 от 1968 г.), в который время от времени могут вноситься поправки.

B.

В особых исключительных случаях, связанных со стандартами производительности,
ZHB может потребовать план предлагаемого строительства или развития,
описание предлагаемого оборудования и спецификации механизмов
и методы, которые будут использоваться, и Совет может привлечь квалифицированного эксперта
консультанты, чтобы свидетельствовать о том, будет ли предлагаемое использование соответствовать
требования к производительности. Стоимость таких услуг оплачивается
заявителем.

Погрузочно-разгрузочные и парковочные места вне улицы должны
предоставляться в соответствии со спецификациями, изложенными в данном разделе,
во всех округах, всякий раз, когда устанавливается какое-либо новое использование или существующее
один увеличен.

A. 

Погрузка вне уличной сети.

(1) 

Каждое использование, требующее получения или распространения,
транспортным средством, материалов или товаров, должна обеспечивать внеуличную погрузку
спальных мест в соответствии с таблицей ниже:

Требования к внедорожной погрузке

Использование

Квадратные футы жилой площади

Требуется внеуличная погрузка

Гостиницы/офисы

10 000 или более

1

Коммерческий

До 25 000

1

Больницы (помимо помещений для машин скорой помощи)

от 10 000 до 300 000

1

За каждые дополнительные 300 000

1 дополнительный

Школы

15 000 или более

1

Оптовая торговля, производство или хранение

от 25 000 до 40 000

2

от 40 000 до 60 000

3

от 60 000 до 100 000

4

За каждые дополнительные 50 000

1 дополнительный

(2)

Каждое грузовое пространство должно быть не менее 12 футов.
в ширину, 60 футов в длину и 14 футов в высоту,
чтобы не посягать на общественное право проезда.

Б.

Парковка во дворе.

(1) 

Размер и доступ. Каждое внеуличное парковочное место должно
быть не менее девяти футов в ширину и 18 футов в длину. Все помещения должны
имеют ориентацию 90°. Проход не менее двадцати пяти футов для размещения
также должно быть обеспечено двустороннее движение. За исключением жилых помещений,
ни одна парковочная зона не должна содержать менее трех мест. Парковки
должна быть спроектирована так, чтобы обеспечить достаточную площадь для разворота, чтобы транспортные средства
не требуется возвращаться на основные дороги, коллекторы или магистрали
дороги.Где участок не упирается в общественный или частный переулок, или
облегчение доступа, должен быть обеспечен привод доступа, который должен
быть не менее 10 футов в ширину. Доступ к внеуличным парковкам
должны быть ограничены несколькими четко определенными местами, и ни в коем случае
должен быть неограниченный доступ по всей длине улицы или
переулок.

(2) Требуемое количество парковочных мест. Количество вне ул.
Требуемые парковочные места указаны в списке ниже. Где
использование помещения конкретно не упоминается, требования к
применяются аналогичные виды использования.

[Изменено 20.12.2016 Приказом. № О-16-02]

Требования к местам для парковки вне улицы

Использование

Требуемые парковочные места

Многоквартирные дома

1,52 за каждую жилую единицу

Автосервис по продаже/сервису

2. 5 на каждые 1000 квадратных футов общей площади
район

Банки и конторы

6,2 на каждые 1000 квадратных футов общей площади
район

Автомойка

1 место на каждых 2 сотрудников в пиковую смену, плюс
место в очереди для количества транспортных средств в 1 1/2 раза больше максимального
часовая производительность объекта

Церковь

0,68 на участника

Школа

1 на класс и другие комнаты, используемые учащимися
и/или преподавательский состав плюс 0. 25 на учащегося старше возраста вождения

Общественные/общественные здания и социальные залы

0,25 на человека в разрешенной вместимости

Клубы и ложи

0,25 на человека в разрешенной вместимости

Кабинет врача/стоматолога

6,51 за каждую 1000 квадратных футов.

Жилые дома на одну семью

2 на каждую жилую единицу

Дуплексы

2 на каждую жилую единицу

Таунхаусы

2 на каждую жилую единицу

Четырехуровневый

2 на каждую жилую единицу

Усадьба типа «постель и завтрак»

1 на единицу/комнату плюс 2 для владельцев/управляющих

Дома престарелых

0. 33 на жителя

Индивидуальные передвижные дома

2 на каждую жилую единицу

Продуктовые супермаркеты

5,61 за каждые 1000 квадратных футов общей площади
район

Магазин мебели/техники

4,61 за каждые 1000 квадратных футов общей площади
район

Промышленные/производственные предприятия

2.67 за каждую 1000 квадратных футов

Диспансер медицинской марихуаны

3. 3 требуемых парковочных места на каждые 1000 квадратных футов общей площади
площадь

Производитель/переработчик медицинской марихуаны

2,6 необходимых парковочных места на каждые 1000 квадратных футов общей площади
площадь

Рестораны/таверны или ночные клубы

0.67 за каждую 1000 квадратных футов

Розничные магазины и магазины

3,3 на каждые 1000 квадратных футов общей площади
район

Боулинг

1 на 3 человека разрешенная вместимость

Кинотеатры

  Один экран

1 на каждые 2 места

  До 5 экранов

1 на каждые 3 места

  Более 5 экранов

1 на 3. 5 мест

Станция технического обслуживания

3 на каждый сервисный отсек

Источник: Справочник по планированию транспортировки, второй
Издание 1999 г.

(3) 

Требования к парковочным местам для инвалидов.

(а)

Следующие требования к оборудованию для людей с ограниченными возможностями
парковка должна соблюдаться:

Общая парковка

Места в лоте

Обязательно Минимум

Количество мест

от 1 до 25

1

от 26 до 50

2

от 51 до 75

3

от 76 до 100

4

от 101 до 150

5

от 151 до 200

6

от 201 до 300

7

от 301 до 400

8

401 до 500

9

501 до 1000

2% от общего числа

1001 и более

20 плюс 1 за каждые 100 свыше 1000

Источник: Федеральный реестр/Том. 56, № 144/Пятница,
26 июля 1991 г./Правила и положения

(б)

Каждое восьмое доступное пространство, но не
менее одного, должны обслуживаться проходом шириной не менее 96 дюймов
и должен быть обозначен как «фургон доступный».

(4) 

Расположение парковочных мест. Требуемые парковочные места
должны располагаться на одном участке с основным назначением. ЖБ,
в особых случаях исключения может разрешать размещение парковочных мест
не более 200 футов от участка основного пользования, если он расположен
в том же районе зонирования, что и основное использование, и Совет находит
что нецелесообразно обеспечивать парковку на одном участке с
основное использование.

C. 

Скрининг и озеленение. Внеуличные парковки
для более чем пяти транспортных средств и внеуличных погрузочных площадок должны быть
эффективно экранированы с каждой стороны, которая примыкает к жилым домам или обращена к ним.
округ. (См. определение «скрининга».)

D. 

Минимальное расстояние и откаты. Нет внедорожной загрузки
или стоянка для более чем пяти транспортных средств должна быть ближе, чем 10
футов к любому соседнему имуществу, содержащему жилье, школу, больницу,
или аналогичное учреждение.

Э.

Наплавка. За исключением жилых помещений, все парковки
а погрузочные площадки и подъездные пути должны быть вымощены или выровнены и осушены
для утилизации всех поверхностных вод, и предназначен для обеспечения упорядоченного
и безопасная погрузка и стоянка в соответствии с правилами
Содружество Пенсильвании.

Ф.

Освещение. Любое освещение, используемое для освещения вне улицы
парковочные или погрузочные площадки должны быть устроены так, чтобы отражать свет
вдали от прилегающих помещений любого жилого района, и
вдали от дорог или автомагистралей.

A.

Полный анализ трафика подготовлен, подписан и скреплен печатью.
профессиональным дорожным инженером, определяющим влияние предлагаемого
разработка существующих моделей движения и циркуляции и предложение
решения проблем, которые могут возникнуть в результате указанного предложенного
развития (все в значительной степени в форме Департамента Пенсильвании
действующего Приложения А Транспорта, «Руководство по подготовке
исследования воздействия дорожного движения»).

Б.

Исследование воздействия дорожного движения. Эти правила представляют
минимальные требования и стандарты для подготовки трафика
исследование воздействия, удовлетворяющее требованиям отчетности муниципалитета
для любого развития, подразделения, расширения или изменения в использовании в пределах
Городок. Также указаны стандарты уровня обслуживания трафика.
и минимальные требования, которые должны быть выполнены для будущего развития
воздействие.

(1) 

Требования к изучению воздействия дорожного движения. Любое развитие,
подразделение, расширение или изменение использования, которые в среднем приведут к
1000 и более поездок на автомобиле в день или 75 и более дополнительных поездок
в часы пик на прилегающих дорогах необходимо иметь
в рамках разработки завершено исследование воздействия трафика.Оценивается
количество поездок определяется путем анализа аналогичных видов использования
на основе данных, собранных Институтом инженеров транспорта
или путем изучения аналогичных способов использования, приемлемых для города. Когда
подготовлено исследование трафика для подразделения, которое не предлагает
разработка лотов, исследование трафика должно быть обновлено на
время освоения земли для решения конкретного типа и размера
разработка. Килбак Тауншип может потребовать изучения дорожного движения для застройки
или изменения в использовании, приводящие к менее чем 75 дополнительным поездкам в течение
часы пик в тех случаях, когда в городе существует известная нехватка трафика.
области предполагаемого развития или изменения в использовании.Городок может
отменить требование изучения воздействия дорожного движения на отдельное подразделение
или разработка или изменение в использовании, если такая разработка или изменение в
использование было включено как часть предыдущего исследования воздействия дорожного движения или
исследований, проводимых городскими властями или другими государственными учреждениями.

(2)

Содержание и объем исследования влияния дорожного движения. Килбак Тауншип
предоставит объем исследования с указанием области исследования, пересечений
и любые специальные требования. До начала исследования А.
проводится собрание для рассмотрения объема работ.PennDOT может быть
приглашение на собрание в случае необходимости. Исследование должно включать
следующее:

(а)

Описание предлагаемого проекта в терминах
землепользования и размера.

(б)

Инвентаризация и анализ существующей проезжей части
и дорожной обстановке в районе участка, в том числе:

[1]

Дорожная сеть и управление дорожным движением.

[2]

Существующие объемы трафика в часы пик
и средний дневной трафик (ADT), если это специально запрошено.

[3]

Запланированные улучшения проезжей части другими.

[4]

Уровни обслуживания пересечения.

[5]

Уровень обслуживания проезжей части (по запросу).

[6]

Другие показатели соответствия проезжей части; т. е. переулок
ширина, ордера на светофоры и исследования задержки транспортных средств.

(с)

Прогнозируемые объемы трафика, генерируемого сайтом, в
число:

[1]

Часы пик и ADT (по фазам, если требуется).

[2]

Распределение подходов/вылетов, включая метод
решимости. Это должно быть одобрено до выполнения будущих
анализ трафика.

[3]

Интенсивность движения объекта на проезжей части.

(г)

Анализ будущих условий движения с
и без предлагаемой разработки, в том числе:

[1]

Будущий расчетный год или годы с учетом поэтапности, объединенные
объемы трафика (трафик на площадке плюс будущий трафик на проезжей части). Если
исследование требуется для проверки PennDOT, будущий проектный год должен
соответствовать требованиям PennDOT.

[2]

Уровни обслуживания пересечения.

[3]

Уровень обслуживания проезжей части (при необходимости).

[4]

Анализ дорожного покрытия проектируемых дорог
испытать значительное увеличение объемов ADT (где это уместно).

[5]

Другие показатели соответствия проезжей части, т. е. ширина полосы движения;
ордера на сигналы светофора и исследования задержки транспортных средств.

(е)

Описание будущих уровней обслуживания и
соответствие их нормам пропускной способности улиц, перекрестков
и проезды.

(е)

Описание и анализ предлагаемого доступа
план и план участка.

[1]

Схема передвижения по территории с указанием мест парковки
и размеры, доступ к погрузке, циркуляция проезжей части и управление движением.

[2]

План доступа к подъездным путям с указанием расположения подъездных путей
и новые перекрестки, включая геометрические условия и управление движением.

(г)

Качественный анализ спроса на перевозки
меры управления, включая транзит, пешеходов и велосипеды, как
а также удаленная работа, гибкий график, совместные поездки и т. д.

(3) 

Стандарты пропускной способности и доступа.Новый или
измененные улицы и перекрестки должны быть спроектированы таким образом,
пропускная способность определяется следующим образом, если иное не утверждено
муниципальный инженер. Все ссылки на уровни обслуживания (LOS) должны
соответствовать определению в Руководстве по пропускной способности автомобильных дорог, Специальный отчет 209,
опубликовано Советом по транспортным исследованиям.

(а)

Пропускная способность LOS должна основываться на будущем
проектный год, который совпадает с завершением разработки и
Требования PennDOT.

(б)

Новые нерегулируемые перекрестки или проезды
которые пересекают улицы, должны быть спроектированы для LOS C или лучше для
каждое движение транспорта.

(с)

Новый или модифицированный (создан дополнительный подход)
сигнализируемые перекрестки должны быть рассчитаны на LOS C или выше.

(г)

Существующие перекрестки затронуты застройкой
трафик должен поддерживать минимальную LOS D.

(е)

Улицы должны быть рассчитаны на минимальную LOS
С.

(е)

Расстояние видимости на подъездных путях и новых перекрестках
должны соответствовать стандартам, установленным правилами PennDOT.

А. 

Общие положения.Запрещается размещать знаки в
любой район, кроме указанного ниже:

(1) 

В любом районе знак площадью не более двух квадратных футов
разрешен размер поверхности, который объявляет имя, адрес или
профессиональная деятельность лица, проживающего в помещении, на котором указано
знак находится. Никакого сертификата зонирования или платы не требуется.

(2) 

Разрешена доска объявлений площадью не более 15 квадратных футов.
в связи с любой церковью, школой или другим общественным или полуобщественным
структуры.

(3) 

Знак временной недвижимости или строительства, не превышающий
Продается, сдается в аренду помещение площадью 25 квадратных метров.
или развился. Такой знак должен быть удален в течение 30 дней после его функционирования.
выполняется.

(4) 

Таблички, рекламирующие кандидатуру на политические должности, должны
быть разрешено к показу в любом районе, при условии, что разрешение
предоставляется владельцем имущества, на котором он будет отображаться
при следующих условиях:

(а)

Размер знаков не должен превышать шести квадратных футов.
по размерам, могут быть возведены не ранее, чем за четыре недели до первичного
или всеобщие выборы и должны быть удалены в течение 10 дней после
первичные или всеобщие выборы.

(б)

Такие знаки не должны устанавливаться в общественных местах.
право проезда.

(5) 

Знаки разрешены в связи с любым коммерческим
деятельности, когда они расположены в одном и том же помещении, и если они отвечают следующим
требования:

(а)

Вывески не должны содержать информацию или рекламу
за любой товар, не продаваемый на месте.

(б)

Каждому предприятию разрешается иметь одну настенную вывеску.
Выступы настенных знаков не должны превышать двух футов, измеренных от
фасад основной стены здания.

(с)

Знаки не должны иметь комбинированную совокупную поверхность
размер больше одного квадратного фута на каждый фут ширины основного
конструкция на территории.

(г)

Отдельно стоящие указатели высотой не более 25 футов
высота, максимальная общая площадь знака составляет 100 квадратных футов или 50
квадратных футов для двустороннего знака или 25 квадратных футов для четырехстороннего знака.
знак, расположенный не ближе 10 футов к полосе отчуждения любой улицы
линии и не ближе 100 футов к любой соседней линии участка, может быть
построен для обслуживания группы коммерческих предприятий.

(6) 

Рекламные конструкции, если это разрешено, должны быть
отходить от установленной полосы отвода любой улицы или шоссе
по крайней мере, до требуемой глубины переднего двора для основного использования
в таком районе, за исключением следующих модификаций:

(а)

За каждый квадратный фут, на который такой знак или
наружная рекламная конструкция превышает 80 квадратных футов, такая неудача
должен быть увеличен на 1/2 фута, но не должен превышать 100 футов.

(б)

На пересечении любых государственных или федеральных
шоссе с главной или второстепенной улицей, съезд любого знака
или наружная рекламная конструкция должны находиться не менее чем в 100 футах от
установленную полосу отчуждения каждой магистрали или улицы, если только
знак достаточно высок, чтобы обеспечить полное беспрепятственное расстояние обзора в
все направления.

(с)

Знаки недвижимости и доски объявлений для
церковь, школа или другое общественное или полуобщественное, религиозное или образовательное
учреждение может быть возведено в пределах 10 футов от установленной полосы отчуждения
линия любой улицы или шоссе при наличии такого знака или доски объявлений
не мешает обзору транспорта на любом перекрестке улиц или автомагистралей.

Б.

Освещение. Должны соблюдаться следующие положения
в освещении вывесок и рекламных конструкций:

(1) 

Все вывески и рекламные конструкции, кроме указанных ниже
модифицированы, могут быть освещены изнутри или отраженным светом при условии
источник света не виден непосредственно и расположен так,
отражаться в сторону от соседних помещений и при условии, что такие
Освещение не должно быть размещено таким образом, чтобы вызвать путаницу или опасность
к движению или конфликту с дорожными знаками или огнями.

(2) 

Отсутствие освещения, связанного с движением или вызывающего
иллюзию движения из-за расположения освещения или других
устройства должны быть разрешены.

C.

Знаки, не подпадающие под действие правил в соответствии с настоящей главой:

(1) 

Любое публичное уведомление или предупреждение, требуемое действительным и
применимые федеральные, государственные или местные законы, постановления или постановления.

(2) 

Любой знак внутри здания, не прикрепленный к окну
или дверь, которую нельзя разобрать с расстояния более трех футов
за чертой зонального участка или участка, на котором установлен такой знак
расположена.

(3) 

Произведения искусства, не содержащие коммерческого сообщения.

(4) 

Праздничные огни и украшения без рекламы
сообщение, но только с 31 октября по 31 января.

(5) 

Дорожные знаки или случайные знаки на частной территории,
такие как «Стоп», «Уступи дорогу» и подобные знаки,
лицо которого соответствует стандартам Министерства транспорта и
которые не содержат никакого коммерческого сообщения любого рода.

(6) 

Аварийно-предупредительные знаки, установленные государственным органом,
коммунальная компания или подрядчик, выполняющий уполномоченные или разрешенные
работать в пределах общественного проезда.

Д.

Подписать разрешения.

(1) 

Одно разрешение действует в течение всего срока службы вывески.

(2) 

Любые изменения, внесенные в существующий знак, даже если они уже
разрешено, требуется новое разрешение на знак.

(3) 

Все знаки, используемые в настоящее время, разрешены в соответствии с этим
глава; тем не менее, любые изменения в знаках требуют регистрации
разрешения на вывеску и должны соответствовать положениям настоящей главы.

(4) 

Каждое заявление на получение разрешения на вывеску должно сопровождаться
чертежом, показывающим предлагаемый дизайн и размер, характер,
и цвет букв, линий и символов и способ освещения
и точное расположение знака по отношению к зданию и
недвижимость, а также детали и спецификации для строительства.Плата как
устанавливается время от времени решением Наблюдательного совета,
сопровождать каждое заявление на получение знака разрешения.

Е. Рекламные щиты. Рекламные щиты разрешены только в зональном округе C-1, в качестве особого исключения, в соответствии со стандартами и критериями, изложенными в § 215-16H.

[Добавлено 28 августа 2012 г. Приказом.
№ О-12-03]

А.

Генерал.

(1) 

Запрещается вести бизнес сексуальной ориентации.
без утвержденного разрешения.

(2) 

Заявление на получение разрешения на деятельность сексуального
ориентированный бизнес должен быть оформлен в форме, предоставленной сотрудником по зонированию
Городка. К заявке должен быть приложен эскиз или
схема, показывающая план этажа и конфигурацию плана участка
помещения, в том числе сведения об общей площади, занимаемой
бизнес. Эскиз или диаграмма не должны быть профессионально подготовлены
но должен быть нарисован в указанном масштабе или нарисован с указанием размеров
интерьера помещений с любой точностью плюс-минус шесть
дюймы.

(3) 

Заявитель должен иметь квалификацию в соответствии с положениями
настоящей главы, и помещения должны быть проверены и признаны
в соответствии с законом уполномоченным по зонированию и начальником пожарной охраны.

(4) 

Если лицо, желающее управлять сексуально ориентированным
бизнес является физическим лицом, он должен подписать заявление на получение разрешения
как заявитель. Если человек, желающий управлять сексуально ориентированным
бизнес отличается от физического лица, каждое физическое лицо, имеющее 10%
или больший интерес к бизнесу должны подписать заявку на
разрешение в качестве заявителя. Если корпорация указана в качестве владельца
сексуально ориентированный бизнес или как организация, которая желает работать
такой бизнес, каждый человек имеет прямой или косвенный интерес
10% или более в корпорации должны подписать заявку на
разрешение в качестве заявителя.

(5) 

Тот факт, что человек владеет городком другого типа.
разрешение не освобождает лицо от необходимости получения
разрешение на ведение сексуально ориентированного бизнеса.

Б.

Выдача разрешения.

(1) 

Уполномоченный по зонированию поселка должен одобрить выдачу
разрешения заявителю в течение 30 дней после получения заявления
если только он не обнаружит, что одно или несколько из следующих утверждений верны:

(а)

Заявитель моложе 18 лет.

(б)

Заявитель просрочил платеж
Тауншип налогов, сборов, штрафов или пени, наложенных на него
или навязанные ему в связи с сексуально ориентированным бизнесом.

(с)

Заявитель не предоставил информацию
разумно необходимо для выдачи разрешения или дал ложный ответ
вопрос или запрос информации в форме заявки.

(г)

Помещения, предназначенные для сексуально ориентированных
компания была проверена и отклонена либо
Сотрудник по зонированию или начальник пожарной охраны за несоблюдение
применимые законы и постановления.

(е)

Плата за разрешение, требуемая настоящей главой,
не был оплачен.

(е)

Заявитель предлагаемого учреждения
в нарушение или не в соответствии с каким-либо из положений
этой главы.

(г)

Индивидуальный заявитель или любое физическое лицо
прямой или косвенный интерес более 10% корпоративного заявителя,
или любой из должностных лиц и директоров корпоративного заявителя, если
заявитель является корпорацией или любым из партнеров, в том числе
партнеры с ограниченной ответственностью, если заявителем является товарищество, или управляющий
или иное лицо, отвечающее за ведение бизнеса заявителя,
был или был осужден за преступление в любой другой юрисдикции
чем Содружество Пенсильвании, которое составило бы
преступление, связанное с сексуальным домогательством, если оно совершено на территории Содружества
Пенсильвании. Для того, чтобы в утверждении было отказано в соответствии с этим
пункт, осуждение или освобождение лица или лиц в связи с
преступление сексуального характера должно быть совершено в течение двух лет
со дня подачи заявления в случае совершения правонарушения и в течение
пяти лет с даты подачи заявления в случае совершения тяжкого преступления.

(2) 

Разрешение, если оно выдано, должно содержать на лицевой стороне
имя лица или лиц, которым оно предоставлено, срок действия
дату и адрес сексуально ориентированного бизнеса.Разрешение
вывешивается на видном месте у входа или возле входа в
сексуально ориентированный бизнес, чтобы его можно было легко прочитать в любой момент.
время.

(3) 

Сотрудник по зонированию и начальник пожарной охраны должны заполнить
их подтверждение того, что помещения соответствуют или не соответствуют
соблюдение в течение 20 дней с момента получения заявки Зональным
Офицер. Сертификат должен быть незамедлительно представлен в Зональный
Офицер.

C.

сборов. Годовой взнос для сексуально ориентированного бизнеса
разрешение устанавливается время от времени решением Совета
супервайзеров.

Д.

Осмотр.

(1) 

Заявитель или получатель разрешения должен разрешить представителям
Департамента полиции, начальника пожарной охраны, уполномоченного по районированию или другого муниципального образования.
ведомства или агентства для проверки помещений сексуально ориентированного
бизнеса с целью обеспечения соблюдения закона в любое время
время, когда сексуально ориентированный бизнес занят или открыт для бизнеса.

(2) 

Если городской инспектор по зонированию отказывает в продлении
лицензии, заявителю не выдается разрешение в течение одного года с
дата отказа, за исключением того, что по истечении 90 дней с момента
даты отказа, заявителю может быть предоставлено разрешение, если Зонирование
Сотрудник считает, что основанием для отказа в продлении разрешения является
были исправлены или уменьшены.

E. 

Приостановление действия разрешения. Сотрудник по зонированию должен приостановить
разрешение на срок не более 30 дней, если он определит, что
лицензиат или сотрудник лицензиата имеет:

(1) 

Нарушено или не соответствует какому-либо разделу
этой главы.

(2) 

Чрезмерное употребление алкогольных напитков во время
в сексуально ориентированных коммерческих помещениях.

(3) 

Отказано в досмотре сексуально ориентированных
служебные помещения, разрешенные настоящей главой.

(4) 

Заведомо разрешенная азартная игра любым лицом на
сексуально ориентированные коммерческие помещения.

F. 

Отзыв разрешения.

(1) Сотрудник по зонированию должен отозвать разрешение, если возникает причина приостановки, изложенная в подразделе E, и действие разрешения было приостановлено в течение предшествующих 12 месяцев.

(2) 

Сотрудник по зонированию должен отозвать разрешение, если он/она
определяет, что:

(а)
Получатель разрешения или любое из лиц, указанных в подразделе B, осуждено или было осуждено за правонарушения, указанные в этом подразделе F;

(б)

Лицензиат предоставил ложную или вводящую в заблуждение информацию
в материалах, представленных городку в процессе подачи заявки;

(с)

Обладатель разрешения или сотрудник
заведомо разрешенное хранение, использование или продажа контролируемых веществ
на территории;

(г)

Обладатель разрешения или сотрудник
заведомо разрешенная проституция в помещении;

(е)

Лицо, имеющее разрешение, или его сотрудник
сознательно вел сексуально ориентированный бизнес в течение периода
времени приостановления действия разрешения получателя разрешений;

(е)

Обладатель разрешения или сотрудник
сознательно допустил любой акт проституции в или на разрешенном
помещение;

(г)

Лицо, получающее разрешение, просрочило платеж
Город или штат любых налогов или сборов, связанных с сексуальной ориентацией
предприятия.

(3) Когда Сотрудник по зонированию отменяет разрешение, отзыв продолжается в течение одного года, и помещениям не может быть выдано разрешение на ведение сексуально ориентированной деятельности в течение одного года с даты, когда отзыв вступил в силу, за исключением случаев, когда отзыв осуществляется в соответствии с Подраздел F(2) выше, отзыв действует в течение двух лет в случае правонарушения или пяти лет в случае уголовного преступления.

(4) 

После отклонения заявки или отказа в продлении
заявления, приостановления или аннулирования разрешения, заявитель
либо лицензиат или владелец разрешения имеет право обжаловать указанное действие
и добиваться незамедлительного судебного пересмотра таких административных действий в
любой суд компетентной юрисдикции.

Г. 

Передача разрешения. Лицензиат не должен передавать
его разрешения другому лицу. Лицо, имеющее разрешение, не имеет права вести дела сексуального характера.
ориентированный бизнес на основании разрешения в любом другом месте
чем адрес, указанный в заявке.

H.

Исключения.

(1) 

Это защита от судебного преследования в соответствии с настоящей главой.
что человек, появившийся в состоянии наготы, сделал это в моделировании
класс эксплуатации:

(а)

Частной школой, имеющей лицензию Содружества.
Пенсильвании, или колледж, младший колледж или университет, поддерживаемый
полностью или частично за счет налогообложения;

(б)

Частным колледжем или университетом, который содержит
и реализует образовательные программы, в которых кредиты могут быть переведены
в колледж, младший колледж или университет, поддерживаемый полностью или частично
по налогообложению; или

(с)

В составе:

[1]

На котором снаружи не видно вывески
строения и никакой другой рекламы, указывающей на обнаженное лицо
доступен для просмотра; и

[2]

Если для участия в занятии
студент должен записаться как минимум за три дня до начала занятий; и

[3]

Где не более одной обнаженной модели на
помещения в любое время.

I.

Судебные запреты. Лицо, которое действует или заставляет быть
вел сексуально ориентированный бизнес без действительного разрешения или в
Нарушение настоящей главы влечет за собой иск о справедливости в отношении
судебный запрет.

[Добавлено 28 февраля 2012 г. Приказом.
№ О-12-02]

А.

Цель. Целью данного раздела является создание зонирования аэропорта.
правила высоты в отношении международного аэропорта Питтсбурга.

Б.

Определения. Следующие слова и фразы при использовании в этом разделе
должны иметь значения, данные им в этом разделе, если только контекст
ясно указывает на обратное.

ВЫСОТА АЭРОПОРТА
Самая высокая точка полезной посадочной площадки аэропорта.
измеряется в футах над уровнем моря. Высота аэропорта Питтсбурга
Международный аэропорт находится на высоте 1204 фута над средним уровнем моря.
ОПАСНОСТЬ В АЭРОПОРТУ
Любое сооружение или объект, естественный или искусственный, или использование земли
который препятствует воздушному пространству, необходимому для полета или самолета при посадке
или взлет в аэропорту, или иным образом опасен, как определено в
14 CFR, часть 77 и 74 Па. C.S.A. § 5102.
ОПАСНАЯ ЗОНА АЭРОПОРТА
Любой участок земли или воды, на котором может возникнуть опасность в аэропорту.
быть установлено, если не предотвращено, как это предусмотрено в настоящем разделе, и
Закон № 164 от 1984 г. (Законы Пенсильвании, касающиеся авиации).
ПОВЕРХНОСТЬ ПОДХОДА (ЗОНА)
Воображаемая поверхность с продольным центром на расширенной
Осевая линия взлетно-посадочной полосы, простирающаяся наружу и вверх от каждого конца
первичная поверхность. Поверхность подхода применяется к каждому концу
взлетно-посадочной полосы на основе запланированного захода на посадку.Внутренний край подхода
поверхность имеет ту же ширину, что и основная поверхность, и расширяется равномерно
в зависимости от планируемого подхода. Зона поверхности захода на посадку, как показано
на рисунке 1, получено от поверхности захода на посадку.
КОНУСНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (ЗОНА)
Воображаемая поверхность, простирающаяся наружу и вверх от
периферия горизонтальной поверхности с уклоном 20 футов по горизонтали
до одного фута по вертикали на горизонтальном расстоянии 4000 футов. То
зона конической поверхности, как показано на рисунке 1, основана на конической
поверхность.
ОТДЕЛ
Департамент транспорта Пенсильвании.
ФАУ
Федеральное авиационное управление Департамента США
транспорта.
ВЫСОТА
Для определения ограничений по высоте во всех зонах
изложенных в этом разделе, исходной точкой является средняя высота над уровнем моря.
если не указано иное.
ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (ЗОНА)
Воображаемый самолет на высоте 150 футов над установленным аэропортом.
возвышение, построенное качающимися дугами различного радиуса от
центр конца первичной поверхности, а затем соединение
смежную дугу касательными.Радиус каждой дуги зависит от
плановый подход. Зона горизонтальной поверхности, как показано на рисунке
1, получена от горизонтальной поверхности.
БОЛЬШЕ, ЧЕМ ВПП
Взлетно-посадочная полоса, построенная и предназначенная для использования
на винтовых самолетах максимальной массой более 12 500 фунтов
полная масса и реактивный самолет.
НЕТОЧНАЯ ПОЛОСА ДЛЯ ПРИБОРОВ
ВПП с существующей схемой захода на посадку по приборам
использование аэронавигационных средств только с горизонтальным наведением,
или зональное навигационное оборудование, для которого неточная
процедура захода на посадку по приборам утверждена или запланирована.
НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Любая ранее существовавшая структура, объект естественного роста или использования
земли, что не соответствует положениям настоящей статьи.
или поправка к нему.
ПРЕПЯТСТВИЕ
Любая структура, рост или другой объект, в том числе мобильный
объект, который превышает предельную высоту, установленную настоящим разделом.
ПОДЪЕМНО-ПОЛОСНАЯ ПОЛОСА ДЛЯ ТОЧНЫХ ПРИБОРОВ
ВПП с существующей схемой захода на посадку по приборам
с использованием системы посадки по приборам (ILS) или точного захода на посадку
радар (ФАР).Это также означает взлетно-посадочную полосу, для которой выполняется точный заход на посадку.
система запланирована и обозначена на утвержденной схеме аэропорта
план или любой другой плановый документ.
ОСНОВНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (ЗОНА)
Воображаемая поверхность с продольным центром на взлетно-посадочной полосе,
простирающиеся на 200 футов за пределы взлетно-посадочных полос с твердым покрытием или заканчивающиеся на каждой
конец газона взлетно-посадочной полосы. Высота любой точки на первичной поверхности
совпадает с отметкой ближайшей точки на осевой линии ВПП.
Зона первичной поверхности, как показано на рисунке 1, является производной от первичной поверхности.
ВПП
Определенная зона аэропорта, подготовленная для посадки и взлета
самолетов по его длине.
КОНСТРУКЦИЯ
Объект, включая мобильный объект, построенный или установленный
человеком, включая, помимо прочего, здания, башни, краны,
дымовые трубы, грунтовые образования и воздушные линии электропередач.
ПЕРЕХОДНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (ЗОНА)
Воображаемая поверхность, простирающаяся наружу и вверх от
край основной поверхности к горизонтальной поверхности под наклоном
от семи футов по горизонтали до одного фута по вертикали (7:1). переходный
поверхностная зона, как показано на рисунке 1, происходит от переходной
поверхность.
ДЕРЕВО
Любой объект естественного произрастания.
ВПП
Взлетно-посадочная полоса, построенная и предназначенная для использования
на винтовых самолетах с максимальной полной массой 12 500 фунтов
или менее.
ВИЗУАЛЬНАЯ ВПП
Взлетно-посадочная полоса, предназначенная исключительно для эксплуатации воздушных судов, использующих
процедуры визуального захода на посадку.

C.

Применимость.

(1)
Правила в этом разделе должны применяться к использованию и структурам
расположен в районах, показанных в международном аэропорту Питтсбурга.
(PIT) План воздушного пространства (чертеж 7b из 19 Генерального плана аэропорта PIT,
с поправками), который PIT Airspace Plan включен в настоящий документ посредством ссылки,
которые включают следующие зоны, как описано на рисунке 1 в этой главе.

(е)

Переходная поверхностная зона.

(2)
Упомянутый чертеж, указанный в этом Подразделе C, прилагается как Рисунок 2 и должен применяться с учетом возможных изменений в будущем.D. Заявки на получение разрешений. В соответствии с Законом 164 и определением 14 CFR, часть 77.13(a) (с поправками или заменами), любое лицо, которое планирует возвести новое сооружение, добавить к существующему сооружению или возвести и обслуживать любой объект (природный или искусственный -сделано), в непосредственной близости от аэропорта, должен сначала уведомить Авиационное бюро Департамента (BOA), отправив форму PENNDOT AV-57, чтобы получить рассмотрение предложения о препятствиях не менее чем за 30 дней до его начала. Ответ Департамента BOA должен быть включен в это заявление на получение разрешения, чтобы оно считалось заполненным.Если BOA Департамента выдает заключение об отсутствии проникновения в воздушное пространство, следует считать, что запрос на разрешение соответствует цели настоящего раздела. Если BOA Департамента возвращает решение о проникновении в воздушное пространство, в разрешении должно быть отказано, и спонсор проекта может добиваться отклонения от таких правил, как указано в Подразделе E, Отклонение.

(1)

Для проведения текущего ремонта или замены не требуется разрешения.
части существующих структур, которые не расширяют и не увеличивают
высота существующей конструкции.

(2)

Никакого уведомления или пересмотра в соответствии с этим разделом не требуется для любого из
следующую конструкцию или изменение:

(а)

Любой объект, который будет защищен существующими структурами
постоянный и существенный характер или по естественному ландшафту или топографическому
элементы равной или большей высоты и располагались бы в перегруженных
район города, поселка или поселка, где это особенно заметно
разумные сомнения в том, что конструкция, защищенная таким образом, не будет неблагоприятно
влияют на безопасность аэронавигации.

(б)

Любая антенная конструкция высотой 20 футов или менее, за исключением одной
что увеличило бы высоту другой конструкции антенны.

(с)

Любое аэронавигационное средство, визуальный заход на посадку или посадку в аэропорту
вспомогательное средство, устройство для остановки самолета или метеорологическое устройство типа
утвержденный Администратором или соответствующей военной службой
на военных аэродромах, расположение и высота которых устанавливаются
функциональное назначение.

(г)

Любая конструкция или изменение, требующие уведомления
любым другим правилом FAA.

E.

Дисперсия.

(1)

Любой запрос на отклонение должен включать документацию в соответствии
с 14 CFR Part 77, Subpart B (Форма 7460-1 FAA с изменениями или заменами).
Решения о предоставлении отклонения будут зависеть от решений
сделанные FAA и BOA Департамента в отношении последствий
предложение по эксплуатации аэронавигационных средств и
безопасное и эффективное использование судоходного воздушного пространства. В частности, запрос
для отклонения должны рассмотреть, какая из следующих категорий
FAA разместило предлагаемую конструкцию в:

.

(а)

Нет возражений: определено, что рассматриваемая конструкция не
превышают стандарты препятствий, и маркировка/освещение не требуется
для снижения потенциальной опасности.При этом определении дисперсия
предоставляется.

(б)
Условное определение. Предполагается, что предлагаемое строительство/изменение создает определенный уровень вторжения в опасную зону аэропорта, который можно эффективно уменьшить. В соответствии с этим определением, отклонение должно быть предоставлено при условии выполнения смягчающих мер, как описано в Подразделе H, Маркировка препятствий и освещение.

(с)

Возражения: предложенное строительство/изменение определено
быть опасным и, следовательно, нежелательным.В отклонении должно быть отказано
и причины такого решения должны быть изложены заявителю.

(2)

Такие просьбы об отклонениях должны быть удовлетворены, если это должным образом
обнаружил, что буквальное применение или обеспечение соблюдения правил
приведет к ненужным трудностям, и что предоставленное облегчение не будет
противоречить общественным интересам, не будет создавать опасности для воздуха
судоходство, будет справедливо воздавать должное и будет соответствовать
с целью этого раздела.

Ф.

Ограничения на использование. Невзирая на любые другие положения настоящей главы,
земля или вода не должны использоваться в этих частях
Городок, лежащий в пределах зоны, показанной на Плане воздушного пространства PIT (чертежи
7b из 19 Генерального плана аэропорта PIT с поправками), таким образом
как создать электрические помехи навигационным сигналам или
радиосвязь между аэропортом и самолетом затрудняет
чтобы пилоты различали огни аэропорта и другие, ухудшали
видимость в окрестностях аэропорта, создают опасность столкновения с птицами
или иным образом создавать угрозу или мешать посадке, взлету или маневрированию
самолетов, использующих международный аэропорт Питтсбурга.

G.

Ранее существовавшие несоответствующие виды использования. Правила, установленные настоящим
раздел не должен толковаться как требующий снятия, опускания или
другие изменения или переделки любой структуры или дерева, не соответствующие
нормативным актам на дату вступления в силу настоящего раздела или иным образом
препятствовать продолжению несоответствующего использования. Нет несоответствующих
использование должно быть структурно изменено или разрешено расти выше, поэтому
как увеличить несоответствие и несоответствующее использование, как только существенно
уменьшен (в соответствии с основным постановлением о зонировании), может быть восстановлен только
в соответствии с положениями настоящего документа.

H. Маркировка и освещение препятствий. Любое разрешение или отклонение, предоставленное в соответствии с положениями настоящего раздела, может быть обусловлено в соответствии с процедурой, описанной в подразделе E, требованием к владельцу рассматриваемого сооружения или объекта естественного произрастания разрешить муниципалитету за свой счет или потребовать лицу, запрашивающему разрешение или отклонение, устанавливать, эксплуатировать и поддерживать такую ​​маркировку или освещение, которые считаются необходимыми для обеспечения как наземной, так и воздушной безопасности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

*

*