Полоса какого цвета обозначается негабаритное место: Рекомендации по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей, утверждённые указанием МПС № К-20535 от 14.06.1979

Содержание

ОСТ 32.4-76 Знаки безопасности на объектах железнодорожного транспорта


Отменён положением ЦРБ/4676 от 23.02.1989


МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ СССР

 

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА.

ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА ОБЪЕКТАХ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА.

ОСТ 32.4-76

УТВЕРЖДЕН
Министерством путей сообщения СССР
Заместитель министра В.М.КОЧАН

 

ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ
Указанием Министерства путей сообщения СССР
№ К-24805 от 18 августа 1976 г.

 

Срок введения установлен с 01.01.1978

 

Несоблюдение стандарта преследуется по закону.

Настоящий стандарт распространяется на знаки безопасности (далее в тексте — знаки безопасности труда) для объектов железнодорожного транспорта. Стандарт устанавливает знаки безопасности труда, специфические для железнодорожного транспорта, и порядок их применения.

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1.1. Применение знаков безопасности труда расширяет круг мероприятий, способствующих предотвращению несчастных случаев среди работников железнодорожного транспорта. Знаки безопасности труда предназначены для привлечения внимания работающих к имеющейся или могущей возникнуть опасности.

1.2. Знаки безопасности труда служат дополнением к техническим средствам обеспечения безопасности труда, предусмотренным соответствующей нормативно-технической документацией.

1.3. На объектах железнодорожного транспорта применяются знаки безопасности, установленные ГОСТ 12.4.026-76.

1.4. На объектах железнодорожного транспорта применяются знаки электробезопасности, установленные Правилами пользования и испытания защитных средств, применяемых в электроустановках, утвержденными Минэнерго в 1972 г.: «Высокое напряжение!» «Опасно для жизни», «Под напряжением! Опасно для жизни», «Стой! Высокое напряжение», «Не влезай! Убьет!», «Стой! Опасно для жизни», «Не включать! Работают люди», «Не открывать! Работают люди», «Не включать! Работа на линии», «Работать здесь», «Влезать здесь», «Заземлено».

1.5. Знак радиационной опасности применяется по ГОСТ 17925-72.

1.6. Предупреждающие знаки и маркировочные щитки на трубопроводах применяются в соответствии с ГОСТ 14202-69.

1.7. Знаки опасности на упаковке с опасным грузом применяются в соответствии с ГОСТ 19433-74.

1.8. На территории и в производственных помещениях предприятий железнодорожного транспорта дорожные знаки должны применяться в соответствии с требованиями ГОСТ 10807-71.

1.9. Знаки путевые и сигнальные железных дорог применяются в соответствии с ГОСТ 8442-65.

1.10. Система видимых и звуковых сигналов для передачи приказов и указаний, относящихся к движению поездов и маневровой работе, а также типы сигнальных приборов, при помощи которых эти сигналы передаются, применяются в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Союза ССР.

В зоне железнодорожных путей знаки безопасности труда являются подчиненными по отношению к сигнальным приборам, указателям и знакам, предусмотренным указанной Инструкцией.

 

2. НАИМЕНОВАНИЕ, ИЗОБРАЖЕНИЕ И МЕСТА УСТАНОВКИ
ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА, СПЕЦИФИЧЕСКИХ ДЛЯ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

 

2.1. Сигнальные цвета, их характеристика, форма и размеры знаков безопасности труда, специфических для железнодорожного транспорта, должны соответствовать ГОСТ 12.4.026-76.

2.2. Наименование, изображение и места установки знаков безопасности труда, специфических для железнодорожного транспорта, приведены в табл. 1, 2, 3 и 4.

2.3. Разметка символов и полей на знаках безопасности труда должна выполняться в соответствии с табл. 5.

2.4. Шрифт, применяемый для поясняющих надписей, должен соответствовать ГОСТ 10807-71.

 

Таблица 1

 

Запрещающие знаки

 

Смысловые значения и изображение знака

Места установки

Стоять под грузом запрещено

 

Устанавливается на отдельных элементах конструкции грузоподъемных машин и механизмов, а также на границе зоны их действия.

 

Подъем и перемещение груза запрещены

 

Устанавливается у объектов, не подготовленных к транспортировке, подъем и перемещение которых связаны с опасностью

 

Складывать и ссыпать груз запрещено

 

Устанавливается в местах, где в целях обеспечения безопасности труда не допускается складывать или ссыпать какой-либо груз

 

Хранение и прием пищи запрещены

 

Устанавливается в местах, где хранение и прием пищи запрещены (на рабочих участках и местах, где при работе применяются ядовитые вещества или вещества, обладающие токсическим действием на организм человека)

 

Пить воду запрещено

Порядок применения и основные виды знаков безопасности и сигнальной разметки, используемые на территории железнодорожных путей железнодорожных станций и перегонов

Знаки безопасности.

1.1. Знаки безопасности, сигнальная разметка и сигнальные цвета предназначены для привлечения внимания работников к имеющейся или могущей возникнуть опасности. Они служат дополнением к техническим и организационным мероприятиям обеспечения безопасности труда и должны соответствовать ГОСТ 12.4.026-2001 [12].

1.2. Знаки безопасности могут быть основными, дополнительными, комбинированными и групповыми.

Основные знаки безопасности содержат однозначное смысловое выражение требований по обеспечению безопасности. Основные знаки используют самостоятельно или в составе комбинированных и групповых знаков безопасности.

Дополнительные знаки безопасности содержат поясняющую надпись, их используют в сочетании с основными знаками.

Комбинированные и групповые знаки безопасности состоят из основных и дополнительных знаков и являются носителями комплексных требований по обеспечению безопасности.

1.3. Знаки безопасности следует размещать (устанавливать) в поле зрения людей, для которых они предназначены, таким образом, чтобы они были хорошо видны, не отвлекали внимания и не создавали неудобств при выполнении людьми своей профессиональной или иной деятельности, не загораживали проход, проезд, не препятствовали перемещению грузов.

При необходимости ограничить зону действия знака безопасности соответствующее указание следует приводить в поясняющей надписи на дополнительном знаке.

1.4. Основные знаки безопасности разделяются на следующие группы:

— запрещающие знаки;

— предупреждающие знаки;

— знаки пожарной безопасности;

— предписывающие знаки;

— эвакуационные знаки и знаки медицинского и санитарного назначения;

— указательные знаки.

1.5. Знаки безопасности устанавливаются в местах, где производственная обстановка требует постоянного напоминания работающим о возможной опасности, запрещении определенных действий, необходимости применения средств индивидуальной защиты и т.д.

Расположение знаков безопасности в зоне железнодорожных путей должно исключать возможность их восприятия в качестве сигналов, относящихся к движению поездов и маневровой работе, а также не ухудшать видимость сигнальных приборов, указателей и знаков, установленных в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации.

Знаки безопасности не должны мешать движению людей, транспорта, перемещению грузов и т.д.

Конкретные места нанесения предупредительной раскраски, а также расположения знаков безопасности и способ из установки определяется с учетом местных условий в ходе комиссионного осмотра территорий, проводимого под председательством владельца инфраструктуры с участием всех пользователей и представителей работодателей работников, участвующих в технологическом процессе». Данная комиссия составляет соответствующий акт, и составляет перечень мест установки знаков безопасности и нанесения предупредительной раскраски, который утверждает заместитель начальника железной дороги по территориальному управлению.

Места установки наиболее часто встречающихся знаков приведены в таблице.

Смысловое значение знака Места установки
Осторожно! Негабаритное место на границах зон, где пространство между габаритом приближения строений и габаритом подвижного состава не обеспечивает безопасности работающих
Берегись поезда! у мест выходов к железнодорожным путям
Внимание! Опасное место на опорах контактной сети, воздушных линий, конструкциях распределительных устройств тяговых и трансформаторных подстанций в местах, представляющих повышенную опасность при производстве работ, на кожухах подвагонного оборудования электропоездов. На проводах в местах повышенной опасности устанавливаются знаки электрического напряжения, предусмотренные ГОСТ 12.4.026-2001
Служебный проход вдоль маршрута прохода работников в зоне железнодорожных путей
Направление к ближайшему месту укрытия на железнодорожных мостах, имеющих площадки-убежища, и в тоннелях, имеющих ниши и камеры
Остерегайся контактного провода у лестниц и люков, ведущих на крышу, тендер, колпак цистерны подвижного состава, а также тяжелых путевых машин и кранов на железнодорожном ходу (кроме электровозов и тепловозов).
Не подниматься на крышу без заземления контактного провода около люков и лестниц, ведущих на крышу электровозов и электропоездов
Не подниматься на крышу под контактным проводом у лестниц, ведущих на крышу тепловозов
Стоять под грузом запрещено на отдельных элементах конструкции грузоподъемных машин и механизмов, а также на границе зоны их действия
Подъем и перемещение груза запрещено у объектов, не подготовленных к транспортировке, подъем и перемещение которых связаны с опасностью
Складывать и ссыпать груз запрещено в местах, где в целях обеспечения безопасности труда не допускается складывать или ссыпать какой-либо груз
Начало расцепа вагонов
Окончание расцепа вагонов
на сортировочных горках, в местах, где производится расцепка подвижного состава во время движения
Пить воду запрещено около кранов водоразборных колонок и других источников, вода в которых для питья непригодна

 

Сигнальная разметка.

2.1. Сигнальная разметка должна наноситься на сооружения и устройства, которые могут быть источниками опасности для работников, находящихся или перемещающихся в зоне железнодорожных путей.

Сигнальная разметка сооружений и устройств, расположенных с нарушением габарита приближения строений, не отменяет установки предупреждающего знака «Осторожно! Негабаритное место».

2.2. Основными типами сигнальной разметки применяемой на железнодорожном транспорте является желто-черная и красно-белая окраска, которая наносится в виде чередующихся желтых и черных полос равной ширины. Полосы располагаются под углом 45° к горизонту. Ширина полос может быть от 30 до 200 мм в зависимости от размеров объекта.

Сигнальную разметку следует применять в целях обозначения:

— опасности столкновения с препятствиями, опасности поскользнуться и упасть;

-опасности оказаться в зоне возможного падения груза, предметов, обрушения конструкции, ее элементов и т.п.;

— строительных и архитектурных элементов машин, механизмов, арматуры, выступающих в рабочую зону или пространство, где могут находиться люди;

— границ полосы движения транспортных средств в зоне производства работ.

Если препятствия и места опасности существуют постоянно, то они должны быть обозначены сигнальной разметкой с чередующимися желто-черными полосами. В случае, когда опасности носят временный характер, например при аварийно-спасательных работах, то такие места должна быть обозначена сигнальной разметкой с чередующимися красно-белыми полосами.

2.3. В зависимости от размеров и места расположения объектов сигнальная разметка может быть нанесена на всю их поверхность или на ее отдельные части. Устройства, имеющие небольшие размеры, могут быть окрашены только в желтый цвет (без черных полос).

2.4. На стенах зданий блокпостов, стрелочных постов, цехов, складов, на платформах, различного рода оградах и на других сооружениях, расположенных вблизи от железнодорожных путей, сигнальную разметку рекомендуется наносить отдельными участками на углах этих объектов, находящихся не далее 3 м от рельса. Размеры участков сигнальной разметки должны быть не менее 0,5 м по горизонтали и 1 м по вертикали. Ширина желтых и черных полос должна быть 100-200 мм. Участки сигнальной разметки необходимо располагать не выше 2 м от уровня головки рельса. При протяженности сооружения или строения вдоль железнодорожного пути более 15 м на нем через каждые 15-20 м нужно наносить сигнальную разметку прямоугольными участками размером 0,5 м по горизонтали и 1 м по вертикали.

2.5. На опорах контактной сети, линий электропередачи, мачтах осветительных устройств и громкоговорящих установок, а также на опорах различных сооружений сигнальную разметку следует наносить со всех сторон от высоты 1 м до высоты 2 м над уровнем головки рельса. Ширина желтых и черных полос должна быть 100-200 мм. На опорах круглого сечения разметку допускается наносить только со стороны, обращенной к ближнему рельсу. При этом ширина поверхности, на которую наносится сигнальная разметка, по горизонтали должна быть не менее половины окружности опоры. Там, где подряд идет несколько опор (эстакады, мосты, путепроводы и др.), сигнальная разметка может быть нанесена только на крайние опоры.

На воротах зданий и территорий, куда по технологии производства работ заезжает подвижной состава, сигнальную разметку наносят по всей длине каждой створки, на ее внутренней стороне, на горизонтальном участке шириной 200-300 мм, расположенном на высоте 2 м от нижнего края створки. Ширина желтых и черных полос должна быть 100-150 мм.

2.6. Перила, поручни и другие ограждения, устанавливаемые на технологических платформах и у выходов в зону железнодорожных путей, рекомендуется окрашивать поперечными желтыми и черными полосами шириной 100-150 мм.

2.7. Колонки различного назначения (воздухо-, водо-, маслоразборные, электропитательные и т.д.) достаточно окрашивать сверху на 200-300 мм в желтый цвет.

2.8. На стрелочных электроприводах, ящиках с питающими и релейными трансформаторами, коробках дроссель-трансформаторов, колпаках устройств централизованной обдувки стрелок, напольных устройств по обнаружению перегретых букс сигнальную разметку следует наносить на вертикальные стенки, перпендикулярные оси пути, и на крышки каймой шириной 50-100 мм вдоль стороны, перпендикулярной оси пути. Ширина желтых и черных полос должна быть 50-100 мм.

2.9. Кабельные стойки и муфты небольших размеров следует окрашивать в желтый цвет. На верхних крышках кабельных муфт диаметром 300 мм и более рекомендуется наносить три полосы: крайние — желтые, средняя — черная. Ширина полос должна определяться в зависимости от диаметра муфты. Направление полос — под углом 45° к оси пути.

 

 

Приложение № 4

ГОСТ 8442-65 Знаки путевые и сигнальные железных дорог (с Изменениями N 1-3), ГОСТ от 17 апреля 1965 года №8442-65

ГОСТ 8442-65

Группа Д58

Дата введения 1966-01-01

ВНЕСЕН Министерством путей сообщения

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Государственным комитетом стандартов, мер и измерительных приборов СССР 17 апреля 1965 г.

ПЕРЕИЗДАНИЕ (декабрь 1982 г.) с Изменениями N 1, 2, утвержденными в апреле 1976 г., апреле 1981 г. (ИУС 6 — 1976 г., 7 — 1981 г.).

ВНЕСЕНО Изменение N 3, утвержденное и введенное в действие Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 27.06.90 N 1906 с 01.01.91

Изменение N 3 внесено юридическим бюро «Кодекс» по тексту ИУС N 10, 1990 год

Настоящий стандарт распространяется на путевые и сигнальные знаки железных дорог колеи 1520 (1524) мм и узкой колеи.

Стандарт не распространяется на специальные знаки внутризаводского транспорта промышленных предприятий.

В стандарте учтены требования Конвенции о дорожных знаках и сигналах (1968 г.) и Европейского Соглашения, дополняющего Конвенцию о дорожных знаках и сигналах.

Требования, устанавливаемые настоящим стандартом, носят обязательный характер.

(Измененная редакция, Изм. N 1, 3).

I. ФОРМА И РАЗМЕРЫ ЗНАКОВ

Форма, размеры путевых и сигнальных знаков, расположение надписей, а также размеры букв и цифр должны соответствовать указанным на черт.1-44.

1. ЗНАКИ ПУТЕВЫЕ

Черт.1. Знак километровый

Знак километровый

Черт.1

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Знак устанавливается для последовательного отсчета километров от Москвы на магистральных направлениях железных дорог, определяемых МПС.

Порядковые номера километров должны быть изображены на обеих сторонах таблички. С одной стороны наносится номер окончившегося перед знаком километра, с другой — номер начинающегося за знаком километра.

Табличка должна крепиться на вершине столба.

Черт.2

Черт.2

Знак устанавливается для последовательного отсчета километров от начала железной дороги или ее линии, подъездного пути на остальных участках железных дорог и подъездных путях.

Черт.3. Знак пикетный

Знак пикетный

Черт.3

Порядковые номера пикетов должны быть изображены на двух противоположных сторонах столба, перпендикулярных оси пути. С одной стороны столба наносится номер окончившегося перед знаком пикета, с противоположной — номер начинающегося за знаком пикета.

Черт.4. Знак уклоноуказательный

Знак уклоноуказательный

Черт.4

На табличке первая цифра должна указывать величину подъема или спуска на следующем за знаком участке пути; цифры после тире — величину протяженности пути с данным профилем.

Таблички должны быть установлены перпендикулярно оси пути.

Табличка, расположенная перпендикулярно оси столба, должна указывать площадку; с уклоном от столба вверх — подъем, с уклоном от столба вниз — спуск.

2. ЗНАКИ ПУТЕВЫЕ ОСОБЫЕ

Черт.5. Знак границы железнодорожной полосы отвода

Знак границы железнодорожной полосы отвода

Черт.5

Табличка (или плоскость столба, на который нанесены буквы и изображения серпа и молота) должна быть установлена параллельно оси пути.

Черт.6. Знак наивысшего горизонта вод и максимальной высоты волны

Знак наивысшего горизонта вод и максимальной высоты волны

Черт.6

На знаке должны быть указаны числа, обозначающие расстояние в метрах от нижней линии кольца:

верхнее — до максимальной высоты волны;

нижнее — до наивысшего горизонта воды.

Черт.7. Знаки скрытых сооружений земляного полотна

Знаки скрытых сооружений земляного полотна

Черт.7

На знаке должны быть указаны:

в первой строке — условное обозначение скрытого сооружения земляного полотна;

во второй — номер сооружения;

в третьей — ПК и номер пикета;

в четвертой — год постройки сооружения.

Табличка (или плоскость столба, на которой нанесены надписи) должна быть установлена параллельно оси пути.

Знаки устанавливаются соответствующими министерствами и ведомствами.

Черт.8. Знаки пикетные

Знаки пикетные;
реперы начала и конца круговых кривых, начала, середины и конца переходных кривых; знаки границы железнодорожной полосы отвода, знаки скрытых сооружений земляного полотна, изготовленные из камня и бетона

Черт.8

Надписи на этих знаках наносятся соответственно черт.3, 5 и 7.

Вид реперов начала и конца круговых кривых, начала, середины и конца переходных кривых и надписи на них указаны на черт.9 и 9а.

(Измененная редакция, Изм. N 2).

Черт.9. Реперы начала и конца круговой кривой (из камня и бетона

Реперы начала и конца круговой кривой (из камня и бетона)

Черт.9

На реперах круговых кривых указываются:

НКК — начало круговой кривой;

ККК — конец круговой кривой;

ПК — номер предыдущего пикета плюс расстояние от него до начала (конца) кривой, м;

Р — радиус круговой кривой, м;

В — возвышение наружного рельса, мм.

На реперах переходных кривых указываются:

НПК — начало переходной кривой;

КПК — конец переходной кривой;

СПК — середина переходной кривой;

О — отвод возвышения, %.

В лесных районах допускается изготовление их из дерева.

Реперы устанавливаются, когда их нельзя заменить близко расположенными постоянными устройствами (опорами контактной сети, искусственными сооружениями и т.д.).

(Измененная редакция, Изм. N 1, 2).

Черт.9а. Реперы начала, середины и конца переходной кривой (из камня и бетона)

Реперы начала, середины и конца переходной кривой (из камня и бетона)

Черт.9а

(Введен дополнительно, Изм. N 2).

Знаки на линейных путевых зданиях

На линейных путевых зданиях должны быть установлены:

а) знак, указывающий километр, на котором находится здание.

Размеры таблички, а также расположение и размеры цифр на знаке должны соответствовать черт.1;

б) знак наличия телефона в данном здании (см. черт.10).

Черт.10

Черт.10

Знак с указанием километра, на котором находится здание, должен быть установлен на линейном путевом здании со стороны главного пути в левом верхнем углу на расстоянии 0,3 или 0,5 м над окнами и 0,3 или 0,5 м от края здания.

Под этим знаком устанавливается знак наличия телефона.

Черт.11. Знаки оси пассажирского здания

Знаки оси пассажирского здания

Черт.11

На знаке должны быть указаны буквы, обозначающие:

О — ось;

П — пассажирское;

З — здание.

Знак оси пассажирского здания должен быть установлен со стороны главного пути на высоте 0,5 м над уровнем верха окон первого этажа.

Черт.12. Знак номера стрелки

Знак номера стрелки

Черт.12

Знак с указанием номера стрелки должен быть установлен перпендикулярно оси пути на станине переводного механизма. Допускается номер стрелки наносить краской непосредственно на станине переводного механизма или на кожухе привода стрелки с централизованным управлением.

3. ЗНАКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИГНАЛЬНЫЕ У ПЕРЕЕЗДОВ

А. Знаки «БЕРЕГИСЬ ПОЕЗДА»

а) у неохраняемого переезда (без шлагбаумов)

Чертеж 13. (Исключен. Изм. N 3).

Черт.13а,13б

Черт.13а

Черт.13б

Знак устанавливается при пересечении автомобильной дорогой одного железнодорожного пути.

Черт.13а, б. (Введены дополнительно, Изм. N 1. Измененная редакция, Изм. N 3).

Чертеж 14. (Исключен, Изм. N 3).

Черт.14а, 14б

Черт.14а

Черт.14б

Знак устанавливается при пересечении автомобильной дорогой двух железнодорожных путей и более.

Таблички должны быть установлены перпендикулярно оси автомобильной дороги.

Черт.14а, б. (Введены дополнительно, Изм. N 1. Измененная редакция, Изм. N 3).

Черт.15. (Исключен, Изм. N 1).

Чертежи 16, 16а, 17, 17а. (Исключены, Изм. N 3).

4. ЗНАКИ СИГНАЛЬНЫЕ

А. Знаки сигнальные постоянные

Черт.18. Знак «ВНИМАНИЕ! — ТОКОРАЗДЕЛ»


Знак «ВНИМАНИЕ! — ТОКОРАЗДЕЛ»

Черт.18*

____________________
* Чертеж 18. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах или тросах подвески контактной сети.

Черт.19. Световой указатель «ОПУСТИТЬ ТОКОПРИЕМНИК»

Световой указатель «ОПУСТИТЬ ТОКОПРИЕМНИК»

Черт.19

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах контактной сети или отдельных мачтах.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Черт.20. Знак «ПОДНЯТЬ ТОКОПРИЕМНИК»

Черт.20*

___________________
* Чертеж 20. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах или тросах подвески контактной сети.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Черт.21. Знак «ПРЕДЕЛЬНЫЙ СТОЛБИК»

Знак «ПРЕДЕЛЬНЫЙ СТОЛБИК»

Железобетонный столбик

Деревянный столбик

Черт.21*

_______________
* Чертеж 21. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак предельного столбика у главных и приемо-отправочных путей должен быть установлен так, чтобы у железобетонных столбиков грань с световозвращателями, а у деревянных — затесанная плоская грань с световозвращателями была обращена в сторону, противоположную от стрелочного перевода или глухого пересечения.

У железобетонных столбиков на гранях, смежных с световозвращателями, указываются номера путей, между которыми установлен столбик.

У деревянных столбиков делаются специальные затески, на которых указываются номера путей.

Знак предельного столбика у прочих станционных путей должен быть установлен так, чтобы ребро, образованное пересечением граней столба с нанесенными на них цифрами (указывающими номера соответствующих станционных путей), было обращено в сторону стрелочного перевода или глухого пересечения.

(Измененная редакция, Изм. N 3).

Черт.22. (Исключен, Изм. N 2).

Черт.23. Знак «ГРАНИЦА СТАНЦИИ»

Знак «ГРАНИЦА СТАНЦИИ»

Черт.23

Табличка должна быть установлена перпендикулярно оси пути. Надпись «ГРАНИЦА СТАНЦИИ» должна быть нанесена на обеих сторонах таблички.

(Измененная редакция, Изм. N 3).

Черт.24. Знак «ГРАНИЦА ПОДЪЕЗДНОГО ПУТИ»

Знак «ГРАНИЦА ПОДЪЕЗДНОГО ПУТИ»

Черт.24

Табличка должна быть установлена перпендикулярно оси пути.

Черт.24а. (Исключен, Изм. N 2).

Черт.25. Знаки «НАЧАЛО ОПАСНОГО МЕСТА» и «КОНЕЦ ОПАСНОГО МЕСТА»

Знаки «НАЧАЛО ОПАСНОГО МЕСТА» и «КОНЕЦ ОПАСНОГО МЕСТА»

Черт.25*

_________________
* Чертеж 25. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знаки должны устанавливаться перпендикулярно оси пути.

Знак «Конец опасного места» помещается на обратной стороне знака «Начало опасного места».

Б. Знаки сигнальные постоянные предупредительные

Черт.26. Знак «С» о подаче свистка

Знак «С» о подаче свистка

Черт.26*

__________________
* Чертеж 26. Измененная редакция, Изм. N 3.

Табличка должна быть установлена перпендикулярно оси пути.

Черт.27. Знаки «НАЧАЛО ТОЛКАНИЯ» и «КОНЕЦ ТОЛКАНИЯ»

Знаки «НАЧАЛО ТОЛКАНИЯ» и «КОНЕЦ ТОЛКАНИЯ»

Черт.27

Табличка должна быть установлена перпендикулярно оси пути.

Черт.28. Знаки «ЗАКРОЙ СИФОН» и «ЗАКРОЙ ПОДДУВАЛО»

Знаки «ЗАКРОЙ СИФОН» и «ЗАКРОЙ ПОДДУВАЛО»

Черт.28

Знак устанавливается на участке с паровой тягой.

Табличка должна быть установлена перпендикулярно оси пути.

Допускается указанные знаки устанавливать на одном столбе.

Черт.29. Знак «ОСТАНОВКА ЛОКОМОТИВА»

Знак «ОСТАНОВКА ЛОКОМОТИВА»

Черт.29

Знак должен быть установлен на столбах или ближайших постоянных сооружениях перпендикулярно оси пути.

Черт.30. Знак «ОСТАНОВКА ПЕРВОГО ВАГОНА»

Черт.30

Знак должен быть установлен на столбах или ближайших постоянных сооружениях перпендикулярно оси пути.

Черт.31. Знак «ОТКЛЮЧИТЬ ТОК»

Черт.31*

______________________
* Чертеж 31. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах или тросах подвески контактной сети.

Черт.32. Знак «ВКЛЮЧИТЬ ТОК НА ЭЛЕКТРОВОЗЕ»

Знак «ВКЛЮЧИТЬ ТОК НА ЭЛЕКТРОВОЗЕ»

Черт.32*

______________________
* Чертеж 32. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах или тросах подвески контактной сети.

Черт.33. Знак «ВКЛЮЧИТЬ ТОК НА ЭЛЕКТРОПОЕЗДЕ»

Черт.33*

______________________
* Чертеж 33. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах или тросах подвески контактной сети.

Размеры и окраска обеих табличек одинаковые.

(Измененная редакция, Изм. N 2).

Черт.34. Знак «КОНЕЦ КОНТАКТНОЙ ПОДВЕСКИ»

Знак «КОНЕЦ КОНТАКТНОЙ ПОДВЕСКИ»

Черт.34*

______________________
* Чертеж 34. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах или тросах подвески контактной сети.

Буквы, указанные на табличке, могут быть вырезаны.

Черт.35. Знаки «ПЕРЕХОД НА БОКОВУЮ КОНТАКТНУЮ СЕТЬ» и «ПЕРЕХОД НА ЦЕНТРАЛЬНУЮ КОНТАКТНУЮ СЕТЬ»

Знаки «ПЕРЕХОД НА БОКОВУЮ КОНТАКТНУЮ СЕТЬ» и «ПЕРЕХОД НА ЦЕНТРАЛЬНУЮ
КОНТАКТНУЮ СЕТЬ»

Черт.35

Табличка должна быть установлена перпендикулярно оси пути.

На железных дорогах МПС указанные знаки не устанавливаются.

В. Знаки сигнальные временные

Черт.36. Знак «ПОДГОТОВИТЬСЯ К ОПУСКАНИЮ ТОКОПРИЕМНИКА»


Знак «ПОДГОТОВИТЬСЯ К ОПУСКАНИЮ ТОКОПРИЕМНИКА»

Черт.36*

______________________
* Чертеж 36. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах или тросах подвески контактной сети.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Черт.37. Знак «ОПУСТИТЬ ТОКОПРИЕМНИК»

Знак «ОПУСТИТЬ ТОКОПРИЕМНИК»

Черт.37*

______________________
* Чертеж 37. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах или тросах подвески контактной сети.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Черт.38. Знак «ПОДНЯТЬ ТОКОПРИЕМНИК»

Знак «ПОДНЯТЬ ТОКОПРИЕМНИК»

Черт.38*

______________________
* Чертеж 38. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак должен быть установлен перпендикулярно оси пути на опорах или тросах подвески контактной сети.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Черт.39. Знак «ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПОДНЯТИЮ НОЖА И ЗАКРЫТИЮ КРЫЛЬЕВ»

Знак «ПОДГОТОВИТЬСЯ К ПОДНЯТИЮ НОЖА И ЗАКРЫТИЮ КРЫЛЬЕВ»

Черт.39*

______________________
* Чертеж 39. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак устанавливается перпендикулярно оси пути перед знаком «Поднять нож, закрыть крылья» (черт.40 и 41) на участках, где работают скоростные снегоочистители.

Знак «ПОДНЯТЬ НОЖ, ЗАКРЫТЬ КРЫЛЬЯ»

Знак устанавливается перпендикулярно оси пути:

а) при наличии одного препятствия;

Черт.40

Черт.40*

______________________
* Чертеж 40. Измененная редакция, Изм. N 3.

б) при наличии двух препятствий, между которыми невозможна работа снегоочистителя.

Черт.41

Черт.41*

______________________
* Чертеж 41. Измененная редакция, Изм. N 3.

Размеры знака (см. черт.40).

Черт.42. Знак «ОПУСТИТЬ НОЖ, ОТКРЫТЬ КРЫЛЬЯ»

Знак «ОПУСТИТЬ НОЖ, ОТКРЫТЬ КРЫЛЬЯ»

Черт.42*

______________________
* Чертеж 42. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знак устанавливается перпендикулярно оси пути.

Знаки, указанные на черт.40-42, по требованию заказчика могут изготовляться без световозвращателей.

(Измененная редакция, Изм. N 3).

Г. Знаки сигнальные переносные

Черт.43. Знаки «НАЧАЛО ОПАСНОГО МЕСТА» и «КОНЕЦ ОПАСНОГО МЕСТА»

Знаки «НАЧАЛО ОПАСНОГО МЕСТА» и «КОНЕЦ ОПАСНОГО МЕСТА»

Черт.43*

______________________
* Чертеж 43. Измененная редакция, Изм. N 3.

Знаки должны крепиться на шестах перпендикулярно оси пути.

Знак «Конец опасного места» помещается на обратной стороне знака «Начало опасного места».

Знаки по требованию заказчика могут изготовляться без световозвращателей.

(Измененная редакция, Изм. N 1, 3).

Черт.44. Знак «С» о подаче свистка

Знак «С» о подаче свистка

Черт.44

Знак должен крепиться на шесте перпендикулярно оси пути.

II. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1. Знаки должны изготовляться в соответствии с требованиями настоящего стандарта по чертежам Министерства путей сообщения и ГОСТ 10807-78 в части технических требований к знакам по черт.13б, 14б.

(Измененная редакция, Изм. N 1, 3).

2. Форма и размеры столбов (шестов) для путевых и сигнальных знаков, а также способ крепления на них табличек устанавливаются по чертежам МПС.

3. Таблички знаков должны быть прочной и жесткой конструкции.

4. Таблички знаков должны быть эмалированными или окрашенными, кроме знаков по черт.13б, 14б.

Эмалированные таблички должны изготовляться из листовой декапированной стали по ГОСТ 19904-74, лист толщиной от 0,8 до 1 мм; окрашенные — из тонколистовой стали по ГОСТ 19903-74 или ГОСТ 19904-74, лист толщиной от 0,9 до 2 мм, или из других материалов, обладающих необходимой прочностью и стойкостью против атмосферных влияний.

(Измененная редакция, Изм. N 1, 3).

5. Столбы должны изготовляться из железобетона. В лесных районах столбы могут быть изготовлены из дерева. Допускается применять для изготовления столбов другие материалы (кроме металла), обладающие необходимой прочностью и соответствующей стойкостью.

На электрифицированных участках сигнальные и путевые знаки «Внимание! — токораздел», указатель «Опустить токоприемник», «Поднять токоприемник», «Граница станции», «Проводник», знак «С» о подаче свистка, «Начало толкания», «Конец толкания», «Отключить ток», «Включить ток на электровозе», «Включить ток на электропоезде», уклоноуказательные — могут устанавливаться на опорах контактной сети (кроме опор, на которых установлены светофорные головки и разъединители контактной сети).

(Измененная редакция, Изм. N 1, 2).

6. Путевые и сигнальные знаки должны устанавливаться согласно Правилам технической эксплуатации железных дорог СССР и Инструкции по сигнализации на железных дорогах СССР.

7. На железных дорогах узкой колеи расстояние от земли или уровня верха головки рельса до нижнего края таблички знака может быть изменено по согласованию между министерствами, эксплуатирующими дороги, в зависимости от типа обращающегося подвижного состава.

8. Поверхность табличек перед окраской должна быть очищена. Окраска производится по грунту в два слоя масляными красками по ГОСТ 8292-85 или пентафталевыми эмалями по ГОСТ 6465-76. Окраска должна быть ровной, без потеков, морщин, пятен и не должна отслаиваться.

(Измененная редакция, Изм. N 3).

9. Надписи на табличках или гранях столбов наносятся черными красками по белому фону.

На деревянных столбах знака границы железнодорожной полосы отвода буквы и изображение серпа и молота допускается наносить выжиганием.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

10. Таблички знаков с лицевой стороны окрашиваются: по черт.1, 2, 4, 10, 11, 12, 23, 24, 28, 34 — в белый цвет, остальные знаки — порядком, указанным на чертежах. Обратная сторона табличек окрашивается в черный цвет.

(Измененная редакция, Изм. N 1, 2, 3).

11. Столбы должны окрашиваться в серый цвет, кроме нижней части столба — от уровня земли на высоту 250 мм, а также верхней заостренной части, которые окрашиваются в черный цвет.

Текст документа сверен по:
официальное издание
М.: Издательство стандартов, 1983

Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена
АО «Кодекс»

Перечень негабаритных и опасных мест. Служебные проходы.







⇐ ПредыдущаяСтр 9 из 11Следующая ⇒

13.1. Негабаритные места на тракционных путях ТЧэ-8, ТЧприг-13 и СЛД:

— Распашные ворота путей 80,81,83,84, 85А

— Распашные ворота путей веера поворотного круга

— Поворотный круг ТЧэ-8. (Повышенная опасность).

— Здание поста охраны ТЧприг-13 расположенное в междупутье ж.д. путей 5Д и 6Д.

— Эстакада — 1 горочный путь

— Ворота 5,6-го сектора путь 1Д-5Д

— Будка компрессорная путь 3 Д

— Заградительный забор — 82 путь

— Платформа — 1 базовый путь

Негабаритные места обозначены предупреждающими знаками «Осторожно! Негабаритное место».

13.2. Порядок проследования негабаритных мест.

Все негабаритные места имеют отличительную окраску из желто — черных полос. При подъезде к негабаритному месту машинист локомотива обязан подать оповестительный звуковой сигнал. Убедиться в свободности пути и отсутствии людей, проследовать негабаритное место с особой бдительностью, скорость проследования негабаритных мест не должна превышать 3 км/час. При проследовании негабаритных мест помощник машиниста, составитель, не доезжая негабаритного места, должен дать команду на остановку машинисту, спуститься с подвижного состава и пройти негабаритное место пешком, после чего, находясь вне габарита подвижного состава, подать сигнал машинисту на движение локомотивом, и только после проследования негабаритного места дать сигнал машинисту на остановку локомотива и осуществить посадку на подвижной состав.

13.3. При проследовании негабаритного места одиночным локомотивом запрещается высовываться из боковых окон кабины машиниста за пределы эркера, находиться на лестницах, подножках и других наружных частях локомотива.

13.4.Схемы служебных проходов указаны на схеме деповских путей.

Охрана труда

14.1. Все работники железной дороги обязаны соблюдать требования распоряжения №2753р от 29.12.2012г «Правила по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД» ПОТ РЖД-4100612-ЦТ-025-2012, распоряжения №2585р от 12.12.2017г. «Инструкции по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД» ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-115-2017, распоряжения №2757р от 29.12.2012г. «Инструкцию по охране труда для экипировщика локомотивов ОАО «РЖД» ИОТ-РЖД-4100612-ЦТ-026-2012, ИОТ-ТЧ-13-003-17 для машиниста экипировки, распоряжение ЦДМВ 2678р от 05.12.2013г., методических рекомендаций по безопасности при снегоборьбе и обслуживании работниками депо стрелочных переводов на тракционных путях депо, местной инструкции по охране труда для локомотивных бригад машинистов и помощников машинистов тепловозов и электровозов и требования вновь издаваемых в дальнейшем руководящих документов.



14.2. При потере визуального контроля с лицами, участвующими в маневровых передвижениях, а также при потере радиосвязи машинист обязан немедленно остановиться и выяснить их местонахождение.

Находясь на путях эксплуатационного депо, локомотивная бригада обязана соблюдать следующие меры предосторожности:

· к месту работы и с работы по территории эксплуатационного депо должны проходить по маршрутам служебных проходов;

· во время исполнения служебных обязанностей проходить, вдоль путей только по путевому отводу или по середине междупутья;

· не подлезать под подвижной состав;

· обходить подвижной состав, выполняя все меры предосторожности на расстоянии одиночно стоящего подвижного состава не менее 5 метров и на расстоянии между подвижным составом, находящимся на одном пути не менее 10 метров;

· в ночное время, для подачи ручных сигналов обязательно пользоваться ручным фонарем;

· быть одетым так, чтобы одежда не мешала движению, светосигнальный жилет застегнут на все пуговицы, головной убор не должен мешать нормальной слышимости звуковых сигналов;

· при выходе на территорию эксплуатационного депо из освещенного помещения дать возможность глазам адоптироваться к темному времени суток, после чего продолжить движение в необходимом направлении;

· очистку стрелок производить в перерыве между производством маневровых работ. В этих случаях внутри колеи устанавливается ручной фонарь с красным огнем ночью, днём красный щит.

Ø при очистке стрелок не заходить внутрь колеи;

Ø при очистке стрелок пользоваться защитными средствами;

Ø при очистке стрелок с использованием сжатого воздуха необходимо присутствие второго работника, выполняющего обязанности сигналиста.

14.3 В случае получения травмы или возникновения опасности, грозящей несчастными случаями или аварией, необходимо сообщить дежурному по эксплуатационному депо, работу прекратить, принять меры к устранению и принять меры по оказанию первой медицинской помощи пострадавшему.




14.4 Во время работы на маневрах машинисту (локомотивной бригаде) запрещается высовываться из окон локомотива дальше границы эркера при вводе его на смотровую канаву. Окна и форточки кабин должны быть закрыты.

14.5 С локомотива можно сходить только после его полной остановки, предварительно осмотрев место остановки и убедившись в безопасности выхода. В темное время суток необходимо осветить место схода. Запрещается сходить с локомотива, если по смежному пути движется подвижной состав.

14.6 Заходить в пространство между подвижным составом машинисту (локомотивной бригаде), производящему(щей) маневровые передвижения, можно только после полной остановки подвижного состава. Запрещается машинисту(локомотивной бригаде) локомотива приводить подвижной состав в движение до полного убеждения в отсутствии людей в пространстве между подвижным составом.

14.7. Нахождение работников, чья работа связана с выходом на пути ТЧэ-8, ТЧприг-13, без сигнальных жилетов запрещается.

 











ГОСТ 9238-2013 Габариты железнодорожного подвижного состава и приближения строений


МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

 

ГАБАРИТЫ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

И ПРИБЛИЖЕНИЯ СТРОЕНИЙ

ГОСТ 9238-2013

 

Construction and rolling stock clearance diagrams

 

 

МКС 03.220.30

 

Дата введения

1 июля 2014 года

 

 

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены».

 

Сведения о стандарте

 

1. Разработан Открытым акционерным обществом «Научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта» (ОАО «ВНИИЖТ»).

2. Внесен Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт).

3. Принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (Протокол от 14 ноября 2013 г. N 44).

За принятие проголосовали:

 

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Молдова

MD

Молдова-Стандарт

Россия

RU

Росстандарт

Украина

UA

Минэкономразвития Украины

 

4. Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 ноября 2013 г. N 1608-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 9238-2013 введен в действие непосредственно в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2014 г.

5. Настоящий стандарт может быть применен на добровольной основе для соблюдения требований технических регламентов Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава» и «О безопасности высокоскоростного железнодорожного транспорта».

6. Взамен ГОСТ 9238-83.

 

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет.

 

1. Область применения

 

Настоящий стандарт устанавливает исходные очертания габаритов железнодорожного подвижного состава и приближения строений железнодорожных путей общего и необщего пользования (ширина колеи 1520 и 1435 мм), а также методы расчета по определению допустимых строительных размеров для габаритов железнодорожного подвижного состава.

Габариты, указанные в настоящем стандарте, предназначены для железнодорожного подвижного состава, скорость движения которого не должна превышать 250 км/ч, и инфраструктуры железнодорожного транспорта, обеспечивающей эксплуатацию данного подвижного состава.

Настоящий стандарт применяют при:

— проектировании, изготовлении, модернизации, ремонте и эксплуатации железнодорожного подвижного состава всех видов, предназначенного к обращению по железнодорожным путям колеи 1520 (1524) мм;

— проектировании и строительстве новых железных дорог, железнодорожных подъездных путей, сооружений и устройств на них;

— реконструкции железных дорог (в том числе постройке дополнительных главных путей и электрификации), железнодорожных подъездных путей общего и необщего пользования, сооружений и устройств на них;

— эксплуатации путей, сооружений и устройств железнодорожного транспорта общего и необщего пользования, построенных (или реконструированных) с соблюдением требований настоящего стандарта.

Правила эксплуатации железных дорог, сооружений и устройств на них, построенных до введения в действие настоящего стандарта, применения при этом отдельных норм габаритов приближения строений, а также порядок приведения этих сооружений и устройств к требованиям настоящего стандарта устанавливаются владельцами железных дорог и железнодорожных подъездных путей общего и необщего пользования.

Для подъездных путей промышленных и транспортных предприятий, где по условиям технологического процесса не могут быть выполнены требования настоящего стандарта и обращение по которым подвижного состава общей сети железных дорог не предусматривается или предусматривается обращение только отдельных его типов, разрешается устанавливать специальные габариты приближения строений и подвижного состава по стандартам предприятий, разрабатываемым и утверждаемым в установленном порядке.

Владельцы железных дорог и железнодорожных подъездных путей общего и необщего пользования, на которых имеются негабаритные места, обязаны установить условия пропуска по ним подвижного состава, построенного в соответствии с настоящим стандартом, обеспечивающие безопасность движения и персонала.

 

2. Термины и определения

 

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

2.1. габарит железнодорожного подвижного состава (габарит подвижного состава): Поперечное, перпендикулярное оси пути очертание, в котором, не выходя наружу, должен помещаться установленный на прямом горизонтальном пути (при наиболее неблагоприятном положении в колее и отсутствии боковых наклонений на рессорах и динамических колебаний) как в порожнем, так и в нагруженном состоянии железнодорожный подвижной состав, в том числе имеющий максимально нормируемые износы.

Примечание. Габарит железнодорожного подвижного состава является исходным очертанием, по которому рассчитываются допускаемые строительные размеры железнодорожного подвижного состава (производится вписывание в габарит). В зависимости от метода указанного расчета габариты подвижного состава подразделяются на статические и кинематические.

 

2.2. габарит приближения строений: Предельное поперечное перпендикулярное оси железнодорожного пути очертание, внутрь которого помимо железнодорожного подвижного состава не должны попадать никакие части сооружений и устройств, а также лежащие около железнодорожного пути материалы, запасные части и оборудование, за исключением частей устройств, предназначаемых для непосредственного взаимодействия с железнодорожным подвижным составом (контактные провода с деталями крепления, хоботы гидравлических колонок при наборе воды и другие), при условии, что положение этих устройств во внутригабаритном пространстве увязано с соответствующими частями железнодорожного подвижного состава и что они не могут вызвать соприкосновения с другими элементами железнодорожного подвижного состава.

2.3. контрольное очертание приближения строений: Внутреннее очертание эксплуатируемых сооружений и устройств, не соответствующих габаритам приближения строений, установленных настоящим стандартом, минимально необходимое для безопасного пропуска подвижного состава конкретного габарита или негабаритного груза.

2.4. внутреннее очертание сооружений и устройств: Свободное пространство, ограниченное относительно оси железнодорожного пути на уровне головок рельсов конструктивными элементами сооружения или устройства с одной или нескольких сторон — справа, слева и/или сверху над уровнем головок рельсов (опоры, мачты, столбы, мосты, тоннели и др.).

2.5. строительное очертание железнодорожного подвижного состава: Поперечное, перпендикулярное оси пути очертание, получаемое уменьшением габарита железнодорожного подвижного состава по установленному для данного габарита методу, и которым определяются допускаемые строительные размеры, соответствие которым должно проверяться при испытаниях габаритов железнодорожного подвижного состава.

Примечание. Методы расчетов указанного уменьшения приведены в разделе 6 настоящего стандарта. Примеры расчетов строительного очертания издаются отдельно в стандарте организации.

 

2.6. проектное очертание железнодорожного подвижного состава: Поперечное, перпендикулярное оси пути очертание, имеющее размеры, уменьшенные по сравнению с размерами строительного очертания на величину допусков, внутри которого должны находиться все расположенные в рассматриваемом сечении элементы конструкций проектируемого и модернизируемого железнодорожного подвижного состава, имеющие номинальные размеры.

Sound Instrumenting, Graphon. Графические средства

Как видно из названия главы, здесь будет рассмотрено стилистическое использование фонем и их графическое представление. Имея дело с различными случаями фонематического и графемного переднего плана, мы не должны забывать об одностороннем характере фонемы: эта языковая единица помогает различать значимые лексемы, но не имеет собственного значения. Ср .: не имея возможности говорить о семантике [ou], [ju:], мы признаем их смысловое значение в «sew» [sou] шить и «sew» [sju:] спускать воду; или [au], [ou] в «луке» бант, поклон и т. Д.

Тем не менее, лишенная денотационного или коннотационного значения, фонема, согласно недавним исследованиям, обладает сильной ассоциативной и звуко-инструментальной силой. Хорошо известны многочисленные случаи звукоподражания — использования слов, звуки которых имитируют звуки обозначаемого объекта или действия, таких как «шипение», «ух-ух», «бормотание», «удар», «ворчание», «Шипение» и многое другое.

Имитируя звуки природы, человека, неодушевленных предметов, акустическая форма слова выдвигает последнее на первый план, неизбежно подчеркивая и его значение.Таким образом, фонематическая структура слова оказывается важной для создания выразительных и эмоциональных коннотаций. Сообщение, содержащее звукоподражательное слово, не ограничивается передачей только логической информации, но также дает яркое изображение описанной ситуации.

Поэзия изобилует некоторыми специфическими звуковыми инструментами, ведущая роль принадлежит аллитерации — повторению согласных, как правило, в начале слов, и ассонансу — повторению однотипных гласных, обычно в ударных слогах.Оба они могут производить эффект euphony (чувство легкости и комфорта при произнесении или слушании) или какофонии ( чувство напряжения и дискомфорта при произнесении или слушании). Примером первой могут служить знаменитые строки Э. А. По:

… шелковый грустный неуверенный

шелест каждой пурпурной шторки…

Пример второго — неописуемая комбинация звуков, найденная у Р. Браунинга: «Сейчас душа не помогает плоти больше, чем плоть помогает душе».

Для создания дополнительной информации в прозаическом дискурсе звукоизвлечение используется редко. В современной рекламе, средствах массовой информации и, прежде всего, в художественной прозе звук выходит на первый план в основном за счет изменения его принятого графического представления. Это умышленное нарушение графической формы слова (или словосочетания), используемого для отражения его аутентичного произношения, называется graphon.

Графики, указывающие на неправильное или небрежное произношение, время от времени вводились в английские романы и журналистику еще в начале восемнадцатого века и с тех пор приобретают все большую частоту использования, популярность среди писателей, журналистов, рекламодателей и постоянно расширяются. объем функций.

Graphon оказался чрезвычайно кратким, но эффективным средством предоставления информации о происхождении говорящего, его социальном и образовательном происхождении, физическом или эмоциональном состоянии и т. Д. Итак, когда знаменитый персонаж Теккерея — дворецкий Йеллоуплюш — впечатляет своих слушателей заученными словами произнесения их как «sellybrated» (прославленный), «bennyviolent» (доброжелательный), «illygitmit» (незаконнорожденный), «jewinile» (несовершеннолетний), или когда не менее известный мистер Бэббит использует «peerading» (шествие), «Eytalians» (Итальянцы), «peepul» (люди) — читатель получает не только яркий образ и социальные, культурные, образовательные характеристики персонажей, но и Теккерея и С.Саркастическое отношение Льюиса к ним.

С другой стороны, «bbbb-bas-tud — он видел меня c — ccc-going» в речи RP Warren’s Sugar Boy или «Вы не имеете в виду, что это твое первое время» (BC) показывают физические дефекты динамиков — заикание одного и шепелявление другого.

Graphon, таким образом индивидуализируя речь персонажа, добавляет ему правдоподобия, яркости, запоминаемости. В то же время графон очень хорошо передает атмосферу аутентичного живого общения, неформальности речевого акта.Некоторые слитные формы, являющиеся результатом сильной ассимиляции, стали штампами в диалогах современной прозы: «дай мне» (дай мне), «дай мне» (дай мне), «собираюсь» (собираюсь), «должен» (должен) , «Coupla» (пара), «mighta» (мог бы иметь), «willya» (будешь) и т. Д.

Этот привкус неформальности и аутентичности принес графону популярность у рекламодателей. Большие и маленькие рестораны приглашают клиентов посетить их «магазин Pik-kwik», или «место для пончиков», или «магазин хлеба обряда», или «ресторан быстрого питания Wok-in» и т. Д.То же самое и в газетах, афишах и на телевидении: автомобили «Sooper Class Model», носки «Гольфы», лекарства «Rite Aid». Недавно вышедшая книга о кокни была названа авторами «Язык Мувера»; на задних дверях больших грузовых вагонов можно прочитать «Folio me» и т. д. Графические изменения могут отражать не только особенности произношения, но также использоваться для передачи интенсивности ударения, подчеркивая и, таким образом, выдвигая на первый план подчеркнутые слова. . К таким чисто графическим средствам , , не содержащим нарушений, мы должны относить все изменения типа (курсив, заглавные буквы), интервала графем (перенос, умножение) и строк.Последнее широко применялось в русской поэзии В. Маяковским, известным своими «шагами» в стихотворных строках, или А. Вознесенским. В английском языке чаще всего называют графическим имагистом Э. Э. Каммингсом.

По частоте использования, вариативности функций первое место среди графических средств выделения переднего плана занимает курсив. Помимо выделения слов курсивом для увеличения их логического или эмоционального значения, отдельные слоги и морфемы могут также выделяться курсивом (что очень характерно для D.Сэлинджер или Т. Капоте). Интенсивность речи (часто в командах) передается посредством умножения графемы или заглавной буквы слова, как в крике Бэббита «Alllll aboarrrrrd», или в отчаянном призыве в книге А. Хаксли Brave New World — «Помогите. Помогите. ПОМОГИТЕ.» Расстановка переносов wofa предполагает рифмованную или отрывочную манеру, в которой она произносится, как в унизительном комментарии из Фл. Рассказ О’Коннора — «ухмылка, как шимпанзе».

Суммируя информационные варианты графического оформления слова (строчка, дискурс), можно увидеть их разнообразное применение для воссоздания индивидуальных и социальных особенностей говорящего, атмосферы коммуникативного акта — все нацелено на выявление и подчеркивание точка зрения автора

НАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ САМОУПРАВЛЕНИЯ

1.Что такое звуковые инструменты?

2. Какие случаи звукорежиссуры вам известны?

3. Что такое графон?

4. Какие типы и функции графона вам известны?

5. Что достигается графическими изменениями письма — его типа, расстояния между графемами и линиями?

6. Какие фонографические средства используются преимущественно в прозе, а какие — в поэзии?

УПРАЖНЕНИЯ

И.Укажите причины и следствия следующих случаев аллитерации, ассонанса и звукоподражания:

1. Средиземное море, освещенное четвертью луны, плавно переходило в пляж. (И.Ш.)

2. Он проглотил намек с глотком, ахом и ухмылкой. (Р. К.)

3. Его жена была пронзительной, томной, красивой и ужасной. (Sc.F.)

4. Дул легкий ветерок, разлетелась белая пена, шла свободная борозда. (С.)

5.Итальянское трио прищурило меня. (T.C.)

6. «Ты, худощавый, длинный, долговязый, мерзкий ублюдок!» (O’C.)

7. Сидеть в торжественной тишине в унылой темной пристани, В чумной тюрьме, с пожизненным замком, Ожидать ощущения короткого, резкого удара От дешевого и крутого вертолета На большом черном блоке. (W.C.)

8. Все они бездельничали, слонялись и крадучись, с таким же слабым духом или целеустремленностью, как звери в зверинце.(Д.)

9. «Сочная, томная и похотливая, правда?» «Это неправильные эпитеты. Она — или, скорее, была — угрюмая, яркая и садистская. (E.W.)

10. Затем, с огромным грохотом, грохотом, илом, ил, поезд вошел на станцию. (A.S.)

11. «Ш-ш.»

«Но я шепчу». Это непрерывное шиканье раздражало его. (А.Х.)

12. Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, кто ты.Вверху над миром так высоко, Как алмаз в небе. (Ch. R.)

13. Ужасные молодые существа — визжащие и пронзительные. (К.)

14. Быстрое потрескивание пламени сухого дерева прорезало ночь. (Sl.H.)

15. Здесь дождь не шел. Он был остановлен высоко над крышей из зеленой черепицы. Оттуда она медленно стекала с листа на лист или стекала по стеблям и ветвям. Несмотря на сильный ливень, который теперь громко мурлыкал в их ушах с улицы, здесь слышался лишь тихий шорох, иногда медленно капающий.(Дж.)

II. Укажите, какую дополнительную информацию о динамике предоставляет компания graphon:

1. «Привет, — сказал он, входя в библиотеку. «Где сердце?» «Что?»

У него был самый толстый южно-негритянский диалект, и единственное слово, которое пришло мне в голову, было то, что звучало как сердце. «Как это пишется?» — сказал я.

«Сердце, Человек, картинки. Книги для рисования. Где ты их взял? » «Вы имеете в виду книги по искусству? Репродукции? » Он поверил моему многосложному слову.«Да, это они». (Ph. R.)

2. «Не нужно нервничать, чтобы что-то сделать, когда вы больше ничего не можете сделать. Мы не вымрем. Люди идут — может немного измениться — но продолжаются ». (J. St.)

3. «И помните, Мон-канальчик О’Хайер говорит, что вам нужно как-нибудь сегодня исправить этот беспорядок». (Дж.)

4. «Я даже слышал, что они требовали сексуальной свободы. Да, сэр, свобода Sex-You-All. (Дж. К.)

5. «Вы — долг перед обществом, даже не подозревая об этом, — долг перед великим английским обществом?» — укоризненно сказал Джордж.«Давай, позволь мне разобраться, киддар», — сказал Тигр. «Горра, поддерживай силы, — сказал Джордж. «Ага, я в форме», — сказал Тигр. (С. Ч.)

6. «Ой, да, да?» — сказал Сэм. — Судя по его манерам, я опасался, что он, возможно, забыл взять перец с этим последним коровьим камнем, он и так далее. Садитесь, сэр, мы не взимаем никакой дополнительной платы за размещение, как заметил король, взорвав своих министров. (Д.)

7. «Ну, я не знаю. Я покажу вам резюме. (Ст. Б.)

8.«Старый дурак, как Хикки называет да, да?» (O’N.)

9. «У меня был тренер с маленьким сиденьем, и он плакал по водителю». (Д.)

10. «Граф, — объяснил немецкий офицер, — выгоняет вас, мужики, в восемь часов вечера». (С. Н.)

11. Однажды Киппс сказал: «А-а … я бы сказал, а-а, есть … Знаешь, у меня были большие трудности с этими двумя словами, а это какие». «Ну,« as »- это союз, а« has »- глагол». «Я знаю, — сказал Киппс, — но когда это« имеет »соединение, а когда« as »- глагол?» (ЧАС.W.)

12. Уилсон был немного ранен. «Послушай, мальчик, — сказал он ему. «Ах, может быть, я не смогу так хорошо прочесть все это, но они не то, что Ах не смог бы сделать, если бы А-а подумал об этом». (Н.М.)

III. Подумайте о причинах возникновения графона (молодой возраст, физический дефект речи, необразованность, влияние диалектных норм, аффектация, интоксикация, невнимательность в речи и т. Д.):

1. Он с большим чувством начал исполнять знаменитую мелодию «Я потерял сердце в английском саду, Там, где растут розы Кнгланда»:

«А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-ан-Англич-гаврден, Йост-хах-тха-сырзаз-а-в-Англанд-грау.”(H.C.)

2. Заикающийся кинопродюсер С.С. Сисодия был известен как «Вивиски», потому что я — папа, неравнодушный к напитку с большими сиськами; мамадам, моя карта кака »(S.R.)

3. Она изобразила шепелявость: «Я не совсем уверена, что я хорошая девочка. Последнее, что он сделает, — это смешается с женщиной-ховвидом. (J.Br.)

4. «Все деревенские собаки бессчетные дворняги, — говорит Папа. Едоки рыбных кишок и некрупные; вот эта собака, у него инстинкт. (К.К.)

5.«Мой папа прилетает завтра на самолете». (С.)

6. После гудения красивая негритянка поет: «Без песни дахай никогда бы не закончился». (U.)

7. «Ну что ж, тогда ты просто подбежишь к столу и сделаешь свою мамочку огромной красоткой». (E.A.)

8. «Я помню, как человек говорил мне, когда я сдавал стипендию:« Ты сломаешь одну из моих винтовок, и я сниму с тебя кожу живьем ». (Ст. Б.)

9. Он заговорил плоской уродливой буквой «а» и увядшей буквой «р» бостонского ирландского языка, и Леви взглянул на него и изобразил: «Хорошо, я дам кааадам перерыв и продолжаю играть.”(Н.М.)

10. «Где я достал все эти фотографии?» он сказал. «Меча на углу. Вуддая думаешь, что она там делает? (С.)

11. «Посмотри на него, иди. Д’Авер видит, как он идет из школы домой? Вы франко-канадский, а? (J.K.)

12. Обычно она была непримирима в защите своего любимого участка побережья, и если летние выходцы становились наглыми, — а не оффициллильдмо, это дурной пляж, — она ​​безжалостно направляла на них садовый шланг.(S.R.)

13. Демоны ревности сидели на его плечах, и он выкрикивал ту же самую старую песню, черт возьми, кто не думает, что ты можешь дергать за шерсть, как ты посмел сучать сука, сука. (S.R.)

IV. Укажите функцию графона в подписях, плакатах, рекламных объявлениях и т. Д., Которые неоднократно использовались в американской прессе, TV , придорожной рекламе:

1. Прогноз погоды на сегодня: Hi 59, Lo 32, Wind lite.

2.Мы рекомендуем шестидесятисекундную трапезу: Steak-Umm.

3. Выберите самолет с надписью «Фина Тан Дина» на боку.

4. Лучшие джинсы для этой Jeaneration.

5. Следуйте нашему совету: День Drinka Pinta Milka.

6. Одежда для полов Terry’s: мы делаем их — вы идете по ним

7. Наше предложение составляет $ 15,00 за неделю.

8. Спасибо за покупку.

9. Каждый пользуется нашими замечательными сверлами Rackfeed Drill.

В.Проанализируйте следующий отрывок из книги Артема Уорда:

«Садись, дружище», — закричал человек в черном; «Ты меня неправильно понимаешь. Я заметил, что перлитеркальные эллермунты покрыты черными облаками, что сулит ужасную бурю ».

«Стена», — отвечаю я, — «в отношении перлиттеркальных ловушек — не знаю как, но чем они хороши, как и другие виды ловушек. Но я часто осмеливаюсь сказать, что это все злобный набор и неприятно обойтись. Они провозглашают мощных хищных поедателей и занимают правильное место в комнате.”

Человек в черном близко подбежал ко мне и спросил: «Как ты смеешь оскорблять мою девочку, ты хорей хедед бродяга? Ю базовый экспонент низкопробных фигуристов — шерсть в овечьей шкуре », и сеют 4-й.

VI. Укажите функции и тип следующих графических выразительных средств:

1. Пятачок, сидящий в кармане бегущей Канги, подставляя похищенную Ру, думает:

это займет

«Если я никогда не буду

летает действительно это.”(М.)

2. Дети и взрослые тоже-oo-oo Нам не хватает, чтобы делать-oo-oo. (Р. К.)

3. «Эй, — сказал он, — это проклятая карточная комната? или уборная? Аттенш — ХАТА! Да-ресс правильно! ДРЕССА! (Дж.)

4. «Когда мама Уилла была здесь, чтобы ухаживать за ним — , она обычно бегала к , видишь меня, на самом деле часто». (S.L.)

5. Он очень скучал по нашему отцу. Он был з-л-а-ин в Северной Африке. (С.)

6.«Мы научим детей смотреть на вещи. Не позволяйте миру пройти мимо, я им скажу. Для солнца, я скажу, откройте глаза для этого laaaarge солнца … »(A. W.)

7. «А теперь послушай, Эд, прекрати это сейчас. Я в отчаянии. Я в отчаянии, Эд, слышишь? » (Доктор)

8. «Прощай, старик, серый. Мне тебя жаль, и я тебя лишаю. (Д.)

9. «ВСЕ наши проблемы закончились, старушка», — сказал он нежно. «Мы уже можем положить немного на черный день.”(С.М.)

10. Его голос начинался на средней тональности и неуклонно повышался, пока не достиг определенной точки, где с сильным ударением звучал на верхнем слове, а затем падал вниз, как будто с трамплина:

.

Spotlight 7, Workbook, 9c — АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке

На данной странице находятся упражнения с ответами по английскому языку из рабочей тетради (Рабочая тетрадь) 7 класса УМК Spotlight. Упражнения из 9с.

Упражнение 1.
Упражнение 1.

a) Обозначьте коробки словами ниже. Затем дополните подписи А, В, С данными словами.
Выберите название для категорий слов. Допишите недостающие слова в каждую категорию.

Название категорий:
• форма • материал • узор

ЗаданиеОтвет

A) горошек, клетка, s___
B) треугольный, круглый, r___, s___, o___
C) w___, пластик, m___, кожа

А) ВЫЗОР ( узор ): горошек ( в горошек ), клетка ( в клетку ), полосатая ( в полоску )
Б) ФОРМА ( форма ): треугольный ( треугольный ), круглый ( круглый ), прямоугольный ( прямоугольный ), квадратный ( квадратный ), овальный ( овальный )
C) МАТЕРИАЛ ( материал ): дерево ( дерево ), пластик ( пластик ), металл ( металл ), кожа ( кожа )

б) Посмотрите картинки и завершите обмен, описывая предметы.Используйте прилагательные из полей выше.
Допишите диалоги, описывая вещи словами из предыдущих упражнений.

ЗаданиеОтвет

1)
A: Что твоя сестра оставила в автобусе? — Что твоя сестра оставила в автобусе?
B: Черная кожаная сумка прямоугольной формы. — Черную кожаную сумку прямоугольной формы.

2)
A: Где вы храните полотенца? — Где ты хранишь полотенца?
B: В старинном деревянном сундуке. — Деревянная сундуке античного вида.

3)
A: Что примеряет Джон? — Что примеряет Джон?
B: Кепка в яркую полоску. — Красочную кепку в полоску.

4)
A: Что вы купили Анне на день рождения? — Что ты купил Анне на ее день рождения?
B: Квадратная металлическая рамка для фотографий. — Квадратную металлическую рамку для картины.

5)
A: Где вы храните носки? — Где ты хранишь свои носки?
B: В коричневом треугольном деревянном комоде. — В треугольном коричневом деревянном комоде с выдвижными ящиками.

6)
A: Во что был одет Джон? — Что носил Джон?
B: Пара красных и белых шорт в горошек. — Шорты в красно-белый горошек.

Упражнение 2. Эмили покупает новую одежду. Послушайте диалог Эмили с продавцом и ответьте на вопросы.
Упражнение 2. Прослушайте диалог и ответьте на вопросы.

ЗаданиеОтвет

Играть в диалог


1) Эмили нужна новая одежда для…
A.свадьба.
В. вечеринка.
С. собеседование.

2) Какого размера Эмили?
А. малая
В. средняя
С. большой

3) Какого цвета Эмили решает примерить?
А. синий
В. коричневый
С. оранжевый

4) Что ищет Эмили?
А. Юбка и обувь
В. куртка, юбка и пара обуви
С. куртка и брюки

5) Куда Эмили пойти, чтобы купить обувь?
А. Обувной отдел
В.отдел женской одежды
С. Спортивный отдел

1) Эмили нужен новый наряд для… — Эмили нуждается в новой одежде
A. свадьба — свадьбы .
В. вечеринка — вечеринки .
С. собеседование — собеседования о приеме на работу .

2) Какого размера Эмили? — Какого размера Эмили?
A. small — маленького
В. средний — средний
С.большой — большой

3) Какого цвета Эмили решает примерить? — Какой цвет Эмили решается примерить?
А. синий — синий
В. коричневый — коричневый
С. оранжевый — оранжевый

4) Что ищет Эмили? — Что ищет Эмили?
А. Юбка и пара туфель — юбку и пару туфель
В. пиджак, юбка и обувь — жакет, юбку и пару туфель
С.пиджак и брюки — жакет и пару брюк

5) Куда Эмили пойти, чтобы купить обувь? — Куда Эмили следует отправиться, чтобы купить туфли?
А. Обувной отдел — в отдел обуви
В. Отдел женской одежды — в отдел одежды для женщин
С. Спортивный отдел — в спортивный отдел

ТЕКСТ АУДИО

Продавщица (женщина): Доброе утро.Я могу вам помочь? — Доброе утро. Я могу вам помочь?
Эмили: Да, пожалуйста. Мне нужна новая одежда для собеседования. — Да, пожалуйста. Мне нужна новая одежда для собеседования на приеме на работу.
Продавец: Вы хотите куртку с брюками или юбкой? — Вы бы хотели жакет с парой брюк или юбку?
Эмили: Я бы предпочла пиджак с такой же юбкой. — Я бы предпочла жакет с подходящей юбкой.
Продавщица: Конечно. Какой у тебя размер? — Конечно. Какого вы размера?
Эмили: Я маленькая. — Я маленького размера.
Продавец: Ну ладно. У нас он синий, коричневый и оранжевый. — Хорошо. У нас есть такой размер синего, коричневого и оранжевого цвета.
Эмили: Думаю, я попробую оранжевый, пожалуйста. — Я думаю, что примерю оранжевый цвет.
Продавец-консультант: Вот, пожалуйста.Раздевалки вон там. — Вот, пожалуйста. Помещение для примерки находятся вон там.
Эмили: У вас есть подходящая обувь? — У вас есть какие-нибудь подходящие туфли?
Продавец: Боюсь, у нас их здесь нет. Вам нужно будет подняться на эскалаторе до «Обувь». — Боюсь, что нет. Вам придется добраться до эскалаторе до обувного отдела.
Эмили: Отлично. Спасибо за помощь. — Спасибо за помощь.
Продавец: Добро пожаловать. — Пожалуйста.

.

Тест №07 по ЕГЭ. Английский язык. (Ответ) ВЕРБИЦКАЯ

Прочтите текст. Заполните пропуски в предложениях под номерами В4-В10 формами слов, напечатанных заглавными буквами справа от каждого предложения. ТЕСТ 07 (часть 1)

Самый большой снегопад за десятилетия

B4

Снегопад на этой неделе в Бразилии самый крупный за десятилетия.Поскольку снег на земле — не очень распространенный ландшафт в так называемой тропической стране, все были взволнованы, когда увидели улицы в снегу.
(прошедшее простое, т.к. мы говорим об установленном времени в прошлом)

FEEL

B5

В городах у моря люди привыкли к проводить летом солнечные ванны. Они были очень удивлены , когда увидели снег, покрывающий город.
(прошлое простое пассивное, т.к. они были убеждены, а они убедили)

СЮРПРИЗ

B6

Это не было / не было задолго до социальные сети наполнились фотографиями белых полей, дорог и снеговиков.
(прошедшее простое, т.к. этобыловпрошлом быть-был / был-был)

НЕ БЫТЬ

Наводнение в доме Деда Мороза

.

Учебник В центре внимания 6. Учебное пособие. Страница 83

Страница 83 — Учебник В центре внимания 6. Учебник ученика

1. Сопоставьте прилагательные 1–4 с их противоположностями. Какие из этих прилагательных описывают здания, парки, скамейки, детские площадки, автобусные остановки, дороги и магазины в вашем районе? — Объедини прилагательные 1-4 с их противоположностями. Какие из этих прилагательных описывают здания, парки, скамейки, детские площадки, автобусные остановки, дороги и магазины по-соседству?

Учебник Spotlight 6. Student’s Book. Страница 83

Ответы:

  1. чистый — B — грязный — чистый — грязный
  2. новый — A — старый — новый — старый
  3. безопасно — C — опасно — безопасный — опасный
  4. тихий — D — шумный — тихий — шумный

Возможный ответ:

  • В моем районе парки тихие.- У меня по-соседству парки тихие.
  • В моем районе скамейки старые. — У меня по-соседству скамейки старые.
  • В моем районе детские площадки чистые и безопасные. — У меня по-соседству игровые площадки чистые и безопасные.
  • В моем районе автобусные остановки грязные. — У меня по-соседству автобусные остановки грязные.
  • В моем районе дороги шумные. — У меня по-соседству дороги шумные.
  • В моем районе магазины новые.- У меня по-соседству магазины новые.

2. a) В вашем районе порядок и порядок? — Окружающая тебя местность аккуратная и чистая?

Возможные ответы на вопросы учителя:

  • T: В вашем районе чисто и аккуратно? — Окружающая вас территория чистая и аккуратная?
  • S: Улицы грязные, но парки чистые. — Улицы грязные, но в парках чисто.
  • S: Автобусные остановки чистые и аккуратные, но парки грязные.- Автобусные остановки чистые и аккуратные, но в парках грязно.

б) Прочтите анкету и обведите правильный ответ. Какая у вас оценка? — Прочитай анкету и обведи ответ (Да или Нет). Какой у тебя результат?

Учебник Spotlight 6. Student’s Book. Страница 83

Район — это место, где люди живут вместе. Каждый район особенный для людей, которые там живут, поэтому очень важно содержать его в чистоте и порядке. — Окружающая местность — место, где люди живут вместе.Состояние местности зависит от людей, которые там живут. Поэтому так важно заботиться о содержании ее в чистоте и порядке.

Опрятен ли ваш район? — Окружающая вас местность чистая?

  1. Вы видите граффити на зданиях? — Вы видите граффити на зданиях?
  2. На улицах и дорогах мусор? — На улице и дорогах полно мусора?
  3. Есть ли на тротуарах припаркованные машины? — На тротуарахуются парк машины?
  4. Вы обычно находите жевательную резинку на скамейках в парках? — Вы обычно находите жвачки на скамейках в парке?
  5. Вы видите сломанные качели на детских площадках? — Вы видите сломанные качели на игровой площадке?
  6. Мусорные баки полны? — Урны заполнены?
  7. Дорожные и уличные знаки повреждены? — Дороги и дорожные знаки повреждены?
  8. Автобусные остановки старые и их скамейки сломаны? — Автобусные остановки старые и их скамейки сломанные?
  9. Светофоры вышли из строя? — Светофоры вышли из строя?
  10. Есть ли поблизости неприятный запах? — В округе плохо пахнет?

Моя оценка — Мой результат

0-3 — Нет — Начни заботиться о своем районе! Ведь это твой дом! — Вы сказали нет 0–3 раза.Начинайте присматривать за порядком на окружающей территории! Между прочим, это ваш дом!

4-5 — Нет — вы на правильном пути. Приложив немного больше работы, ваш район станет намного лучше! — Вы сказали нет 4-5 раз. Вы на верном пути. Немного усилий и ваша окружающая местность станет намного лучше.

6-7 — Нет — У вас очень аккуратный район! Отлично сработано! — У вас очень чистая окружающая территория. Отлично

3. Опишите свой район классу.Вы можете использовать картинки или слайды, если хотите. — Опиши тебя местность классу. Можешь использовать картинки или слайды, которые хочешь.

Возможный ответ:

Мой район хороший. Парк красивый и тихий, но скамейки в нем очень старые. Тем не менее, мне доставляет огромное удовольствие гулять по этому парку в любое время. Мне нравятся детские площадки в моем районе, все они чистые и безопасные. Здания современные и высокие. Но улицы вокруг моих домов очень оживленные и шумные.И все автобусные остановки очень грязные. У нас много новых магазинов и кафе. Мне нравится мой район.

Окружающая меня местность классная. Парк красивый и тихий, но скамейки в нем очень старые. Тем не менее прогулка в парке доставляет мне настоящее удовольствие в любое время. Мне нравятся игровые площадки по соседству. Дома — современные и высокие. Но улицы вокруг многоэтажек загруженные и шумные. А автобусные остановки все грязные. У нас много новых магазинов и кафе.Мне нравится моя окружающая территория.

4. Проект: сделайте листовку для вашего района, рассказывая людям, что они должны / не должны делать, чтобы она была опрятной и опрятной. — Проект: составь листов для окружающей среды местности, которая должна делать для поддержания чистоты

Возможный ответ:

Как поддерживать порядок в нашем районе

  • Нельзя писать граффити на зданиях.- Ты не должен рисовать граффити на зданиях.
  • Нельзя ронять наполнитель там, где хочешь. — Ты не должен бросать мусор где захочется.
  • Запрещается парковать машину на тротуарах. — Ты не должен парковать машину на тротуарах.
  • Жевательную резинку можно класть только в урны для мусора. — Ты должен выбрасывать жвачку только в мусорное ведро.
  • Нельзя повредить качели на детских площадках. — Ты не должен портить качели на игровой площадке.
  • Нельзя повредить дорожные знаки.- Ты не должен ломать дорожные знаки.
  • Вы должны содержать в чистоте улицы, тротуары, парки, автобусные остановки. — Ты должен поддерживать чистоту на улицах, тротуарах, в парках, на автобусных остановках.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

*

*